陶晶瑩 - 讓愛情維持心跳 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 讓愛情維持心跳




讓愛情維持心跳
Keep Love's Heartbeat
傾倒 不致過於顛倒
Falling, but not head over heels
不像過去傻到 感到不被需要
Not like before, foolish enough to feel unwanted
煎熬 經過多少煎熬
Trials, I've been through so many trials
說明不是寂寞推我到你的懷抱
It's not loneliness that drove me into your embrace
總有點委屈 總有點牢騷
There's always some grievance, some complaint
當年的我怎麼受得了
How did I put up with it back then?
哪裡找這樣真實卻又溫馨的煩惱
Where can I find such real yet heartwarming troubles?
不夠美好得剛剛好
Not quite perfect, just right
就是要童話沒有告訴過我的困擾
Life's not like the fairy tales, it comes with untold worries
日子美滿得無聊 愛情也失去心跳
Days of perfect bliss, love loses its thrill
爭吵 在乎才會爭吵
Arguments, we argue because we care
證明再不需要盲目互相討好
Proof that we no longer need to blindly please each other
跳蚤 婚紗裡的跳蚤
The flea, in our wedding dress
提醒我們不會不癢不痛睡到老
A reminder that we'll never sleep through life without a care
你有點委屈 我有點牢騷
You have your grievances, I have my complaints
不然回憶找不到味道
Or else our memories would lose their zest
哪裡找這樣真實卻又溫馨的煩惱
Where can I find such real yet heartwarming troubles?
不夠美好得剛剛好
Not quite perfect, just right
就是要童話沒有告訴過我的困擾
Life's not like the fairy tales, it comes with untold worries
日子美滿得無聊 愛情也失去心跳
Days of perfect bliss, love loses its thrill
哪裡找這樣奢侈卻又幸福的煩惱
Where can I find such luxurious yet wonderful troubles?
不夠美好得剛剛好
Not quite perfect, just right
就是要平靜生活需要浪漫的紛擾
Serene life needs the chaos of romance
吵吵鬧鬧的情調 讓愛情維持心跳
Bickering keeps the love alive





Авторы: Tanya Chua, Jing Ying Tao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.