Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又一个难眠的夜晚
Noch
eine
schlaflose
Nacht
又一次深深的怀念
Noch
einmal
tiefe
Sehnsucht
那绿草如茵曾奔跑的昨天
Nach
dem
Gras,
grün
wie
gestern,
als
wir
liefen
这岁月如刀一去不回的少年
Diese
Jahre
wie
ein
Messer,
junge
Zeit
kehrt
nicht
zurück
梦想在时光里走远
Träume
verblassen
in
der
Zeit
生命在平庸里暗淡
Leben
erlischt
in
der
Mittelmäßigkeit
不老的容颜
发黄的旧相片
Unvergängliches
Gesicht,
vergilbte
alte
Fotos
一张张笑脸
我泪水充满双眼
Ein
Lächeln
nach
dem
anderen,
Tränen
füllen
meine
Augen
晚安青春
再次温暖我的心
Gute
Nacht,
Jugend,
wärme
noch
einmal
mein
Herz
你站在夕阳下
挥手说再见
Du
stehst
im
Abendrot
und
winkst
zum
Abschied
这一刻我突然
又回到
In
diesem
Moment
bin
ich
plötzlich
zurück
那段岁月里
那片醉人的夕阳里
In
jenen
Tagen,
in
diesem
berauschenden
Abendrot
晚安青春
多少清澈的纯真
Gute
Nacht,
Jugend,
so
viel
klare
Unschuld
在寂静的夜空
像星辰般坠落
Im
stillen
Nachthimmel,
wie
Sterne,
die
fallen
这一刻我突然
迷失在
In
diesem
Moment
verliere
ich
mich
霓虹闪烁的
城市里
In
der
Neonlicht
blinkenden
Stadt
布满灰尘的老唱片
Staubige
alte
Schallplatten
床下的CD已停转
CDs
unter
dem
Bett
drehen
sich
nicht
mehr
喧嚣的街边
相识离别的脸
Lautes
Straßenbild,
Gesichter
die
kommen
und
gehen
在转瞬之间
多少过眼云烟
Im
Nu,
wie
flüchtige
Wolken
欢聚的人群在消散
Feiernde
Menschen
zerstreuen
sich
迷人的灯火在暗淡
Faszinierende
Lichter
verblassen
酒还剩一半
夜色已是阑珊
Noch
halbvoll
das
Glas,
die
Nacht
neigt
sich
道一声晚安
我泪水充满双眼
Ein
"Gute
Nacht",
Tränen
füllen
meine
Augen
晚安青春
再次温暖我的心
Gute
Nacht,
Jugend,
wärme
noch
einmal
mein
Herz
你站在夕阳下
挥手说再见
Du
stehst
im
Abendrot
und
winkst
zum
Abschied
这一刻我突然
又回到
In
diesem
Moment
bin
ich
plötzlich
zurück
那段岁月里
那片醉人的夕阳里
In
jenen
Tagen,
in
diesem
berauschenden
Abendrot
晚安青春
多少清澈的纯真
Gute
Nacht,
Jugend,
so
viel
klare
Unschuld
在寂静的夜空
像星辰般坠落
Im
stillen
Nachthimmel,
wie
Sterne,
die
fallen
这一刻我突然
迷失在
In
diesem
Moment
verliere
ich
mich
霓虹闪烁的
城市里
In
der
Neonlicht
blinkenden
Stadt
晚安青春
再次温暖我的心
Gute
Nacht,
Jugend,
wärme
noch
einmal
mein
Herz
你站在夕阳下
挥手说再见
Du
stehst
im
Abendrot
und
winkst
zum
Abschied
这一刻我突然
又回到
In
diesem
Moment
bin
ich
plötzlich
zurück
那段岁月里
那片醉人的夕阳里
In
jenen
Tagen,
in
diesem
berauschenden
Abendrot
晚安青春
多少清澈的纯真
Gute
Nacht,
Jugend,
so
viel
klare
Unschuld
在寂静的夜空
像星辰般坠落
Im
stillen
Nachthimmel,
wie
Sterne,
die
fallen
这一刻我突然
迷失在
In
diesem
Moment
verliere
ich
mich
霓虹闪烁的
城市里
In
der
Neonlicht
blinkenden
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 雨木
Альбом
光明巷
дата релиза
29-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.