雨木 - 晚安青春 - перевод текста песни на немецкий

晚安青春 - 雨木перевод на немецкий




晚安青春
Gute Nacht, Jugend
又一个难眠的夜晚
Noch eine schlaflose Nacht
又一次深深的怀念
Noch einmal tiefe Sehnsucht
那绿草如茵曾奔跑的昨天
Nach dem Gras, grün wie gestern, als wir liefen
这岁月如刀一去不回的少年
Diese Jahre wie ein Messer, junge Zeit kehrt nicht zurück
梦想在时光里走远
Träume verblassen in der Zeit
生命在平庸里暗淡
Leben erlischt in der Mittelmäßigkeit
不老的容颜 发黄的旧相片
Unvergängliches Gesicht, vergilbte alte Fotos
一张张笑脸 我泪水充满双眼
Ein Lächeln nach dem anderen, Tränen füllen meine Augen
晚安青春 再次温暖我的心
Gute Nacht, Jugend, wärme noch einmal mein Herz
你站在夕阳下 挥手说再见
Du stehst im Abendrot und winkst zum Abschied
这一刻我突然 又回到
In diesem Moment bin ich plötzlich zurück
那段岁月里 那片醉人的夕阳里
In jenen Tagen, in diesem berauschenden Abendrot
晚安青春 多少清澈的纯真
Gute Nacht, Jugend, so viel klare Unschuld
在寂静的夜空 像星辰般坠落
Im stillen Nachthimmel, wie Sterne, die fallen
这一刻我突然 迷失在
In diesem Moment verliere ich mich
这座城市里
In dieser Stadt
霓虹闪烁的 城市里
In der Neonlicht blinkenden Stadt
布满灰尘的老唱片
Staubige alte Schallplatten
床下的CD已停转
CDs unter dem Bett drehen sich nicht mehr
喧嚣的街边 相识离别的脸
Lautes Straßenbild, Gesichter die kommen und gehen
在转瞬之间 多少过眼云烟
Im Nu, wie flüchtige Wolken
欢聚的人群在消散
Feiernde Menschen zerstreuen sich
迷人的灯火在暗淡
Faszinierende Lichter verblassen
酒还剩一半 夜色已是阑珊
Noch halbvoll das Glas, die Nacht neigt sich
道一声晚安 我泪水充满双眼
Ein "Gute Nacht", Tränen füllen meine Augen
晚安青春 再次温暖我的心
Gute Nacht, Jugend, wärme noch einmal mein Herz
你站在夕阳下 挥手说再见
Du stehst im Abendrot und winkst zum Abschied
这一刻我突然 又回到
In diesem Moment bin ich plötzlich zurück
那段岁月里 那片醉人的夕阳里
In jenen Tagen, in diesem berauschenden Abendrot
晚安青春 多少清澈的纯真
Gute Nacht, Jugend, so viel klare Unschuld
在寂静的夜空 像星辰般坠落
Im stillen Nachthimmel, wie Sterne, die fallen
这一刻我突然 迷失在
In diesem Moment verliere ich mich
这座城市里
In dieser Stadt
霓虹闪烁的 城市里
In der Neonlicht blinkenden Stadt
晚安青春 再次温暖我的心
Gute Nacht, Jugend, wärme noch einmal mein Herz
你站在夕阳下 挥手说再见
Du stehst im Abendrot und winkst zum Abschied
这一刻我突然 又回到
In diesem Moment bin ich plötzlich zurück
那段岁月里 那片醉人的夕阳里
In jenen Tagen, in diesem berauschenden Abendrot
晚安青春 多少清澈的纯真
Gute Nacht, Jugend, so viel klare Unschuld
在寂静的夜空 像星辰般坠落
Im stillen Nachthimmel, wie Sterne, die fallen
这一刻我突然 迷失在
In diesem Moment verliere ich mich
这座城市里
In dieser Stadt
霓虹闪烁的 城市里
In der Neonlicht blinkenden Stadt





Авторы: 雨木

雨木 - 光明巷
Альбом
光明巷
дата релиза
29-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.