雨風食堂 feat. zama, 日高大地, ra_to, ともちゃん9さい, Motif & Kuroyagi - 百鬼夜行 (Bonus Track) [Pro. Madogarasu] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 雨風食堂 feat. zama, 日高大地, ra_to, ともちゃん9さい, Motif & Kuroyagi - 百鬼夜行 (Bonus Track) [Pro. Madogarasu]




百鬼夜行 (Bonus Track) [Pro. Madogarasu]
Hundred Demons' Night Parade (Bonus Track) [Pro. Madogarasu]
ちゃんちゃらおかしな出で立ちで
In a flashy getup, unconventional and strange,
また酒呑み呷れど日は暮れず
I gulp down endless drinks and the day refuses to fade.
つまらん顔して街を行く
An expression of boredom as I wander the city streets,
ほらあれこれ言うては酔い散らす
Everyone gossiping and getting drunk beyond belief.
いや どだいもどだいに面倒で
Oh, it’s all so excessive, such a hassle,
おかしな飲ん兵衛だ
Eccentric drunkards, one and all.
オンボロ錦の更紗模様
Tattered silk kimono with an extravagant design,
その洒落たお顔には金魚の絵
Your pretty face painted with a goldfish.
腰やら股やら働かせ
Hips swaying and thighs working overtime,
またお手軽欲望貪れば
Indulging in cheap thrills,
今どこへも聞こえる声出した
Your voice resounding everywhere,
「私さみしいの」
“I’m lonely, you know.”
呼ばれて飛び出てこの世に参上
Summoned here to serve you, I appear before your very eyes,
皆様よろしくどうぞ
My lady, it is an honor.
楽しくなったり哀しくなったり
Sometimes filled with joy, sometimes sorrow,
忙しのない日ばかりだ
Our days are never dull.
帳を上げろや昼行灯ほら
Raise the curtain, let’s bring this party to life.
ここらでおひとつどうだ
How about a little something from me?
我らは現代の妖怪だ!
We are the yokai of the modern age!
頓珍漢なことばかり
Nonsense and absurdity,
まだ信じている
You still believe in such things.
狸の背中に火を灯せば ほう
Set fire to a tanuki’s back, and poof!
あんあん ぱっぱらぱの行進
Ah-ah, a parade of chaos,
やってやれほら
Do it, I say.
バケツ叩いては声上げろや ほう
Bang on buckets and sing at the top of your lungs, poof!
明るい夜の到来だ ようそろ
The bright night has arrived, let’s get this party started.
みなみな欲望詰め込んだ
Everyone, fill your hearts with desire,
そのペラペラ少女とニヤケ猿
The shallow girl and the grinning monkey.
お願い全てを投げ付けて
Please, give up on everything,
また一人で快楽部屋の隅
And come to me in the corner of the pleasure room.
ほら頭と目ばっか肥えて行き
Your mind and eyes expanding without end,
青白い顔
Your face pale as a ghost.
雨降る夜には傘になり
I become an umbrella on rainy nights,
その体で誰かと雨宿り
Sheltering you from the rain.
お歌を歌えば人を騙し
When I sing my song, people are deceived,
また誰彼構わず慰める
And I comfort everyone I meet.
ほら盲信者増やして傘下に置いて
My followers multiply, gathered under my umbrella,
孤独で遊説を
As I wander and preach my lonely sermon.
生まれて初めてこの世に登場
Making my grand debut in this world,
続きは表でどうぞ
The rest is up to you.
嬉しくなったり怒り狂ったり
Sometimes filled with happiness, sometimes consumed by rage,
忙しのない日ばかりだ
Our days are never dull.
その手を下ろせや用心棒ほら
Lower your sword, my bodyguard.
ここらでおひとつどうだ
How about a little something from me?
我らは現代の妖怪だ!
We are the yokai of the modern age!
どんでんひっくり返し行こうや
Let’s turn everything upside down,
スチャラカほいさ
Sca-ra-mouche, ho-ho!
狐の頭に水被せば ほう
Throw water on a fox’s head, and poof!
あんあん ぱっぱらぱの行進
Ah-ah, a parade of chaos,
やってやれほら
Do it, I say.
薬缶鳴らしては声合わせや ほう
Bang on kettles and sing in unison, poof!
明るい夜の到来だ ようそろ
The bright night has arrived, let’s get this party started.
こんな具合になったのは
How did we end up like this?
誰のお陰だろうか
Whose fault is it?
こんな具合になったのは
How did we end up like this?
ああいまさらどうでもええわ
Oh, it doesn’t matter anymore.
こんな具合になったのは
How did we end up like this?
誰のお陰だろうか
Whose fault is it?
こんな具合になったのは
How did we end up like this?
ああいまさらどうでもええわ
Oh, it doesn’t matter anymore.
頓珍漢なことばかり まだ信じている
Nonsense and absurdity, you still believe in such things.
狸の背中に火を灯せば ほう
Set fire to a tanuki’s back, and poof!
あんあん ぱっぱらぱの行進
Ah-ah, a parade of chaos,
やってやれほら
Do it, I say.
バケツ叩いては声上げろや ほう
Bang on buckets and sing at the top of your lungs, poof!
明るい夜の到来だ ようそろ
The bright night has arrived, let’s get this party started.
ちゃんちゃらおかしな世の中だ
This world is a bizarre place,
その平和と愛とをうたえども
We may sing of peace and love,
心にあるのはそれではない
But deep down, that’s not what we desire.
また僕らに自由はそれほどない
We have so little freedom.
ほら 得意の炎で焼いてくれ
Please, burn me with your fiery passion,
あなたの言う愛で
With the love that you profess.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.