雷安娜 - Bai Yi Tian Si - перевод текста песни на немецкий

Bai Yi Tian Si - 雷安娜перевод на немецкий




Bai Yi Tian Si
Engel in Weiß
让你可感到温暖
Lässt dich Wärme fühlen
感到体贴 你在抱恙
Fürsorge spüren, während du krank bist
才知他更重要
Erst dann weißt du, wie wichtig sie ist
每次见她总带些微笑
Jedes Mal, wenn du sie siehst, bringt sie ein Lächeln mit
柔情令你顽病也消
Zärtlichkeit lässt deine hartnäckige Krankheit vergehen
夜已深不竭不休
Die Nacht ist tief, unermüdlich
给你关照
kümmert sie sich um dich
配药控热人家早已睡了
Bereitet Medizin, misst Fieber, während andere längst schlafen
仁慈的心 无微不至
Ein gütiges Herz, bis ins Kleinste aufmerksam
无形的爱意
Unsichtbare Zuneigung
完全是一片心血
Es ist reines Herzblut
常施予不会有偏私
Gibt oft, ohne Unterschied zu machen
疲倦了只有心知
Müde, nur das Herz weiß davon
还不想给你知
Will es dich aber nicht wissen lassen
白衬衣感觉整洁
Die weiße Kleidung wirkt rein
仿似天使
Wie ein Engel
美丽朗月床边温暖地照
Der schöne helle Mond scheint warm an dein Bett
仁慈的心
Ein gütiges Herz
谁人可以
Wer kann das schon?
何曾得到谢意
Wann hat es je Dank dafür bekommen?
夜已深不竭不休
Die Nacht ist tief, unermüdlich
给你关照
kümmert sie sich um dich
配药控热人家早已睡了
Bereitet Medizin, misst Fieber, während andere längst schlafen
仁慈的心 无微不至
Ein gütiges Herz, bis ins Kleinste aufmerksam
无形的爱意
Unsichtbare Zuneigung
完全是一片心血
Es ist reines Herzblut
常施予不会有偏私
Gibt oft, ohne Unterschied zu machen
疲倦了只有心知
Müde, nur das Herz weiß davon
还不想给你知
Will es dich aber nicht wissen lassen
白衬衣感觉整洁
Die weiße Kleidung wirkt rein
仿似天使
Wie ein Engel
美丽朗月床边温暖地照
Der schöne helle Mond scheint warm an dein Bett
仁慈的心
Ein gütiges Herz
谁人可以
Wer kann das schon?
何曾得到谢意
Wann hat es je Dank dafür bekommen?
仁慈的心
Ein gütiges Herz
谁人可以
Wer kann das schon?
何曾得到谢意
Wann hat es je Dank dafür bekommen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.