雷安娜 - Cai Yun Qu (Dian Ying "Cai Yun Qu" Ge Qu) - перевод текста песни на немецкий

Cai Yun Qu (Dian Ying "Cai Yun Qu" Ge Qu) - 雷安娜перевод на немецкий




Cai Yun Qu (Dian Ying "Cai Yun Qu" Ge Qu)
Regenbogenwolken-Lied (Lied aus dem Film „Regenbogenwolken-Lied“)
在天空里现了彩云
Am Himmel erschienen Regenbogenwolken,
风里幻化缤纷
im Wind verwandeln sie sich farbenprächtig.
在我心我愿我的欢笑
In meinem Herzen wünsche ich, dass mein Lachen
永远不变更
sich niemals ändert.
留住以往事
Halte die vergangenen Dinge fest,
将它带进梦里
nimm sie mit in die Träume.
一心盼可将
Von ganzem Herzen hoffe ich,
一心可将美梦变真
von ganzem Herzen, dass schöne Träume wahr werden können.
在天空里现出彩云
Am Himmel erscheinen Regenbogenwolken,
光照耀眼缤纷
ihr Licht scheint blendend farbenprächtig.
在我心我愿有些温暖
In meinem Herzen wünsche ich mir etwas Wärme,
多少不要紧
wie viel, ist nicht wichtig.
留住点点欢乐
Halte die kleinen Freuden fest,
轻轻带进梦里
nimm sie sanft mit in die Träume.
只想有一天
Ich möchte nur, dass eines Tages,
只想有一天美梦变真
ich möchte nur, dass eines Tages schöne Träume wahr werden.
就让我可以
Lass mich doch
可以一问
einmal fragen können:
谁人愿意献出友情给我安静
Wer ist bereit, mir Freundschaft zu schenken, mir Ruhe?
愿你能
Ich wünsche, du bist es.
在天空里现出彩云
Am Himmel erscheinen Regenbogenwolken,
天际渐变缤纷
der Horizont färbt sich allmählich bunt.
在我心我愿有真的爱
In meinem Herzen wünsche ich mir wahre Liebe,
可开解我心
die mein Herz trösten kann.
留住这故事
Halte diese Geschichte fest,
一起带进梦里
nimm sie mit mir zusammen in die Träume.
可将我心中
Damit in meinem Herzen,
可将我心中美梦变真
damit in meinem Herzen schöne Träume wahr werden können.
就让我可以
Lass mich doch
可以一问
einmal fragen können:
谁人愿意献出友情给我安静
Wer ist bereit, mir Freundschaft zu schenken, mir Ruhe?
愿你能
Ich wünsche, du bist es.





Авторы: Lam Man Chung, Lin Min Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.