Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai Yun Qu
Lied der bunten Wolken
在天空里现了彩云
Am
Himmel
erschienen
bunte
Wolken,
风里幻化缤纷
im
Wind
verwandeln
sie
sich
farbenprächtig.
在我心我愿我的欢笑
In
meinem
Herzen
wünsche
ich,
dass
mein
Lachen
永远不变更
sich
niemals
ändert.
留住以往事
Halte
die
vergangenen
Dinge
fest,
将它带进梦中
nimm
sie
mit
in
den
Traum.
一心盼可将
Von
ganzem
Herzen
hoffe
ich,
一心可将美梦变真
den
schönen
Traum
wahr
werden
lassen
zu
können.
在天空里现出彩云
Am
Himmel
erscheinen
bunte
Wolken,
光照耀眼缤纷
ihr
Licht
scheint
blendend
farbenfroh.
在我心我愿有些温暖
In
meinem
Herzen
wünsche
ich
mir
etwas
Wärme,
多少不要紧
wie
viel,
ist
nicht
wichtig.
留住点点欢乐
Halte
die
kleinen
Freuden
fest,
轻轻带进梦中
nimm
sie
sanft
mit
in
den
Traum.
只想有一天
Ich
hoffe
nur,
dass
eines
Tages,
只想有一天美梦变真
ich
hoffe
nur,
dass
eines
Tages
der
schöne
Traum
wahr
wird.
可以一问
einmal
fragen
dürfen:
谁人愿意献出友情给我安静
Wer
möchte
mir
Freundschaft
schenken,
mir
Ruhe
geben?
愿你能
Ich
wünschte,
du
wärst
es.
在天空里现出彩云
Am
Himmel
erscheinen
bunte
Wolken,
天际渐变缤纷
der
Horizont
färbt
sich
allmählich
bunt.
在我心我愿有真的爱
In
meinem
Herzen
wünsche
ich
mir
wahre
Liebe,
可解开我心
die
mein
Herz
öffnen
kann.
留住这故事
Halte
diese
Geschichte
fest,
一起带进梦中
nimm
sie
gemeinsam
mit
in
den
Traum.
可将我心中
Kann
meines
Herzens,
可将我心中美梦变真
kann
meines
Herzens
schönen
Traum
wahr
werden
lassen.
可以一问
einmal
fragen
dürfen:
谁人愿意献出友情给我安静
Wer
möchte
mir
Freundschaft
schenken,
mir
Ruhe
geben?
愿你能
Ich
wünschte,
du
wärst
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Man Chung, Lin Min Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.