Текст и перевод песни 雷安娜 - 一片浮萍
爱又似一片浮萍
Love
is
like
a
wandering
duckweed
在浮游似不愿停
Floating,
it
refuses
to
stop
问我为何一片痴情
You
ask
me
why
my
love
is
so
obstinate
愿醉倒
不愿清醒
I
wish
to
be
intoxicated,
not
sober
我欲笑偏笑未成
I
tried
to
laugh,
but
failed
to
do
so
问为何要哭也未成
I
tried
to
cry,
but
failed
to
do
so
为那段情轻轻叹咏
I
let
out
a
gentle
sigh
for
that
love
是感情的死症
It
is
a
terminal
illness
of
the
heart
浮萍要去我没法留
The
duckweed
shall
leave,
and
I
cannot
keep
it
心境似平静
My
heart
remains
calm
默默看着萍踪远
Silently,
I
watch
the
duckweed
drift
away
眼角里有泪盈
Tears
gather
in
the
corners
of
my
eyes
你像那一片浮萍
You
are
like
a
wandering
duckweed
在寻求爱的旅程
You
seek
the
journey
of
love
没法停留
不想固定
You
cannot
stay,
you
do
not
wish
to
settle
down
或许是天性
Perhaps
it
is
your
nature
浮萍要去我没法留
The
duckweed
shall
leave,
and
I
cannot
keep
it
心境似平静
My
heart
remains
calm
默默看着萍踪远
Silently,
I
watch
the
duckweed
drift
away
眼角里有泪盈
Tears
gather
in
the
corners
of
my
eyes
你像那一片浮萍
You
are
like
a
wandering
duckweed
在寻求爱的旅程
You
seek
the
journey
of
love
没法停留
不想固定
You
cannot
stay,
you
do
not
wish
to
settle
down
或许是天性
Perhaps
it
is
your
nature
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 源河
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.