雷安娜 - 愛的路上 - перевод текста песни на немецкий

愛的路上 - 雷安娜перевод на немецкий




愛的路上
Auf dem Weg der Liebe
过去同寻路向美丽皆分享
Früher suchten wir denselben Weg, teilten alles Schöne
有影皆双几多好印象
Wo Schatten war, waren wir zu zweit, so viele gute Eindrücke
陪你我不觉路长
Mit dir an meiner Seite merkte ich nicht, wie lang der Weg war
碰到重重路障恶梦不堪想
Stießen auf viele Hindernisse, Albträume unerträglich zu denken
往昔今天怎么竟两样
Vergangenheit und heute, wie konnten sie so verschieden werden?
明白到此际
Jetzt verstehe ich
怎么再可将这番爱为你苦心相向
Wie kann ich diese Liebe, diese Mühe für dich, noch weiter aufbringen?
但今天似幻象
Aber heute ist es wie eine Illusion
人再见作何模样
Wenn wir uns wiedersehen, wie wird es sein?
让欢欣披面上
Lass Freude mein Gesicht bedecken
问一声别来无恙
Und frage: 'Ist alles gut bei dir seit unserem Abschied?'
过去同寻路向美丽皆分享
Früher suchten wir denselben Weg, teilten alles Schöne
有影皆双几多好印象
Wo Schatten war, waren wir zu zweit, so viele gute Eindrücke
陪你我不觉路长
Mit dir an meiner Seite merkte ich nicht, wie lang der Weg war
碰到重重路障恶梦不堪想
Stießen auf viele Hindernisse, Albträume unerträglich zu denken
往昔今天怎么竟两样
Vergangenheit und heute, wie konnten sie so verschieden werden?
明白到此际
Jetzt verstehe ich
怎么再可将这番爱为你苦心相向
Wie kann ich diese Liebe, diese Mühe für dich, noch weiter aufbringen?
但今天似幻象
Aber heute ist es wie eine Illusion
人再见作何模样
Wenn wir uns wiedersehen, wie wird es sein?
让欢欣披面上
Lass Freude mein Gesicht bedecken
问一声别来无恙
Und frage: 'Ist alles gut bei dir seit unserem Abschied?'
但今天似幻象
Aber heute ist es wie eine Illusion
人再见作何模样
Wenn wir uns wiedersehen, wie wird es sein?
让欢欣披面上
Lass Freude mein Gesicht bedecken
问一声别来无恙
Und frage: 'Ist alles gut bei dir seit unserem Abschied?'
但今天似幻象
Aber heute ist es wie eine Illusion
人再见作何模样
Wenn wir uns wiedersehen, wie wird es sein?
让欢欣披面上
Lass Freude mein Gesicht bedecken
问一声别来无恙
Und frage: 'Ist alles gut bei dir seit unserem Abschied?'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.