Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的路上
Auf dem Weg der Liebe
过去同寻路向美丽皆分享
Früher
suchten
wir
denselben
Weg,
teilten
alles
Schöne
有影皆双几多好印象
Wo
Schatten
war,
waren
wir
zu
zweit,
so
viele
gute
Eindrücke
陪你我不觉路长
Mit
dir
an
meiner
Seite
merkte
ich
nicht,
wie
lang
der
Weg
war
碰到重重路障恶梦不堪想
Stießen
auf
viele
Hindernisse,
Albträume
unerträglich
zu
denken
往昔今天怎么竟两样
Vergangenheit
und
heute,
wie
konnten
sie
so
verschieden
werden?
怎么再可将这番爱为你苦心相向
Wie
kann
ich
diese
Liebe,
diese
Mühe
für
dich,
noch
weiter
aufbringen?
但今天似幻象
Aber
heute
ist
es
wie
eine
Illusion
人再见作何模样
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
wie
wird
es
sein?
让欢欣披面上
Lass
Freude
mein
Gesicht
bedecken
问一声别来无恙
Und
frage:
'Ist
alles
gut
bei
dir
seit
unserem
Abschied?'
过去同寻路向美丽皆分享
Früher
suchten
wir
denselben
Weg,
teilten
alles
Schöne
有影皆双几多好印象
Wo
Schatten
war,
waren
wir
zu
zweit,
so
viele
gute
Eindrücke
陪你我不觉路长
Mit
dir
an
meiner
Seite
merkte
ich
nicht,
wie
lang
der
Weg
war
碰到重重路障恶梦不堪想
Stießen
auf
viele
Hindernisse,
Albträume
unerträglich
zu
denken
往昔今天怎么竟两样
Vergangenheit
und
heute,
wie
konnten
sie
so
verschieden
werden?
怎么再可将这番爱为你苦心相向
Wie
kann
ich
diese
Liebe,
diese
Mühe
für
dich,
noch
weiter
aufbringen?
但今天似幻象
Aber
heute
ist
es
wie
eine
Illusion
人再见作何模样
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
wie
wird
es
sein?
让欢欣披面上
Lass
Freude
mein
Gesicht
bedecken
问一声别来无恙
Und
frage:
'Ist
alles
gut
bei
dir
seit
unserem
Abschied?'
但今天似幻象
Aber
heute
ist
es
wie
eine
Illusion
人再见作何模样
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
wie
wird
es
sein?
让欢欣披面上
Lass
Freude
mein
Gesicht
bedecken
问一声别来无恙
Und
frage:
'Ist
alles
gut
bei
dir
seit
unserem
Abschied?'
但今天似幻象
Aber
heute
ist
es
wie
eine
Illusion
人再见作何模样
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
wie
wird
es
sein?
让欢欣披面上
Lass
Freude
mein
Gesicht
bedecken
问一声别来无恙
Und
frage:
'Ist
alles
gut
bei
dir
seit
unserem
Abschied?'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.