雷安娜 - 我是瀟洒 - перевод текста песни на немецкий

我是瀟洒 - 雷安娜перевод на немецкий




我是瀟洒
Ich bin lässig
让脚步都有着清新气息 如像阳光一般轻松活泼
Lass meine Schritte eine frische Brise tragen, wie Sonnenschein, leicht und lebendig.
我走上今天我要走长路 羡煞途上每朵花
Ich gehe den langen Weg, den ich heute gehen will, beneidet von jeder Blume am Wegesrand.
未惯做檯角音乐上一枝插花 只添上空间中一分淡雅
Nicht gewohnt, eine arrangierte Blume auf dem Musiktisch in der Ecke zu sein, die dem Raum nur einen Hauch stiller Eleganz verleiht.
也不惯一生里困身华厦 伴那虚幻繁华
Auch nicht gewohnt, ein Leben lang in einem prächtigen Haus gefangen zu sein, begleitet von jenem illusorischen Glanz.
全不挂 散于天空一切谎话
Ganz unbekümmert, zerstreue ich alle Lügen in den Himmel.
任那身边片段爱情似真 真爱换来
Mag die flüchtige Liebe um mich herum auch echt scheinen, wahre Liebe bringt doch nur Trug.
我仍然能决定随风去 潇洒
Ich kann immer noch entscheiden, mit dem Wind zu ziehen, ich bin lässig.
未爱为失意事伤心痛哭 也不爱因伤心远方渡假
Ich mag es nicht, wegen Enttäuschungen herzzerreißend zu weinen, noch mag ich es, aus Kummer in die Ferne zu reisen.
我只爱轻松去再走长路 路有一抹红霞
Ich liebe es nur, leichten Herzens wieder den langen Weg zu gehen, am Horizont ein Hauch von Abendrot.
让脚步都有着清新气息 如像阳光一般轻松活泼
Lass meine Schritte eine frische Brise tragen, wie Sonnenschein, leicht und lebendig.
我走上今天我要走长路 羡煞途上每朵花
Ich gehe den langen Weg, den ich heute gehen will, beneidet von jeder Blume am Wegesrand.
未惯做檯角音乐上一枝插花 只添上空间中一分淡雅
Nicht gewohnt, eine arrangierte Blume auf dem Musiktisch in der Ecke zu sein, die dem Raum nur einen Hauch stiller Eleganz verleiht.
也不惯一生里困身华厦 伴那虚幻繁华
Auch nicht gewohnt, ein Leben lang in einem prächtigen Haus gefangen zu sein, begleitet von jenem illusorischen Glanz.
全不挂 散于天空一切谎话
Ganz unbekümmert, zerstreue ich alle Lügen in den Himmel.
任那身边片段爱情似真 真爱换来
Mag die flüchtige Liebe um mich herum auch echt scheinen, wahre Liebe bringt doch nur Trug.
我仍然能决定随风去 潇洒
Ich kann immer noch entscheiden, mit dem Wind zu ziehen, ich bin lässig.
未爱为失意事伤心痛哭 也不爱因伤心远方渡假
Ich mag es nicht, wegen Enttäuschungen herzzerreißend zu weinen, noch mag ich es, aus Kummer in die Ferne zu reisen.
我只爱轻松去再走长路 路有一抹红霞
Ich liebe es nur, leichten Herzens wieder den langen Weg zu gehen, am Horizont ein Hauch von Abendrot.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.