Текст и перевод песни 雷安娜 - 真的喜歡你
燭光中怎忍說別離
How
can
I
bear
to
say
goodbye
in
the
candlelight,
問你為何離去
To
ask
you
why
you
are
leaving?
我真心的喜愛你
I
really
like
you,
(真心的喜愛你)
(I
really
like
you)
燭光中多秀氣
How
graceful
in
the
candlelight.
想只想將這份愛
I
just
want
to
display
this
love
映於燭光裡
In
the
candlelight;
想只想將這份情
I
just
want
to
put
this
feeling
若再問心中記着誰
If
you
ask
again
who
I
have
in
my
heart,
沒有別人唯有你
There
is
no
one
else
but
you.
我真心的喜愛你
I
really
like
you,
(真心的喜愛你)
(I
really
like
you)
願珍惜此心意
I
hope
you
will
cherish
this
feeling.
燭光中怎忍說別離
How
can
I
bear
to
say
goodbye
in
the
candlelight,
問你為何離去
To
ask
you
why
you
are
leaving?
我真心的喜愛你
I
really
like
you,
(真心的喜愛你)
(I
really
like
you)
燭光中多秀氣
How
graceful
in
the
candlelight.
想只想將這份愛
I
just
want
to
display
this
love
映於燭光裡
In
the
candlelight;
想只想將這份情
I
just
want
to
put
this
feeling
若再問心中記着誰
If
you
ask
again
who
I
have
in
my
heart,
沒有別人唯有你
There
is
no
one
else
but
you.
我真心的喜愛你
I
really
like
you,
(真心的喜愛你)
(I
really
like
you)
願珍惜此心意
I
hope
you
will
cherish
this
feeling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Yi Xin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.