Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留低的记忆不断追逐
Zurückgelassene
Erinnerungen
jagen
unaufhörlich
但仍旧象以往心痛
Aber
es
schmerzt
mein
Herz
wie
früher
随她的背影一静一动
Mit
deinem
Rücken
in
Ruhe
und
Bewegung
象一切是个梦
Als
wäre
alles
nur
ein
Traum
寻找到爱恋可是孤独
Liebe
gefunden,
doch
Einsamkeit
bleibt
但谁愿为你细倾诉
Doch
wer
möchte
dir
sein
Herz
ausgießen?
让灯光透出失落的梦
Lass
das
Licht
den
verlorenen
Traum
durchdringen
是心里在乱动
Mein
Herz
tobt
wild
darin
弥漫着是爱意
Erfüllt
von
Zuneigung
谁亦会再伤心数次
Jeder
wird
noch
mehrmals
leiden
当天的真挚
Die
Aufrichtigkeit
von
damals
在当天已断
Zerbrachen
an
jenem
Tag
从来是没悔意
Nie
gab
es
einen
Anflug
von
Reue
如从来没有点意义
Als
hätte
nichts
Bedeutung
gehabt
心中的死结
Der
unlösbare
Knoten
im
Herzen
此刻不可在
Kann
nicht
länger
dauern
在心中挂牵
Im
Herzen
zerrend
und
klammernd
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似灰色的照片
Mein
Herz
gleicht
einem
grauen
Foto
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似灰色的照片
Mein
Herz
gleicht
einem
grauen
Foto
弥漫着是爱意
Erfüllt
von
Zuneigung
谁亦会再伤心数次
Jeder
wird
noch
mehrmals
leiden
当天的真挚
Die
Aufrichtigkeit
von
damals
在当天已断
Zerbrachen
an
jenem
Tag
从来是没悔意
Nie
gab
es
einen
Anflug
von
Reue
如从来没有点意义
Als
hätte
nichts
Bedeutung
gehabt
心中的死结
Der
unlösbare
Knoten
im
Herzen
此刻不可在
Kann
nicht
länger
dauern
在心中挂牵
Im
Herzen
zerrend
und
klammernd
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似灰色的照片
Mein
Herz
gleicht
einem
grauen
Foto
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似是寂寞一点
Mein
Herz
scheint
einsamer
denn
je
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似灰色的照片
Mein
Herz
gleicht
einem
grauen
Foto
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似灰色的照片
Mein
Herz
gleicht
einem
grauen
Foto
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
心仿似灰色的照片
Mein
Herz
gleicht
einem
grauen
Foto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xian De Liu
Альбом
復黑王: 迷
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.