Текст и перевод песни 雷有輝 - 兩個人的幸運
两个人的幸运
(电影向左走向右走粤语版主题曲)
Two
people's
luck
(The
theme
song
of
the
movie
Heading
Left,
Walking
Right,
Cantonese
version)
明明像两点水
聚到一点
So
obviously
like
two
drops
of
water,
we
merged
into
one
怎会一息之间归予上天
How
could
it
be
that
in
a
moment's
notice,
heaven
took
you
这断了线的风筝
在哪边
That
kite
with
its
broken
string,
where
did
it
go
明明是你声音
在我左近
So
obviously
it
was
your
voice,
so
near
相隔一幅玻璃敲进内心
Passing
through
a
pane
of
glass,
piercing
my
heart
宁愿
从来未接近
I
would
rather
have
never
been
so
close
天各一方终于等到陌生
After
all
this
time
apart,
we
finally
became
strangers
和你
若不相识不相衬
If
you
and
I
had
never
known
or
been
with
each
other
另觅爱侣亦会甘心
Searching
for
another
love
would
have
been
easy
还能如何爱你方可迸发火花
How
else
can
I
love
you
to
make
sparks
fly
沿途才能被逐寸火花
Only
then
can
the
journey
be
filled
with
sparks
这一格童话
就如骑着木马
This
fairy
tale
is
like
riding
a
carousel
沿途如能叫你一早叫到沙哑
If
I
had
been
able
to
call
you
earlier
and
make
you
hoarse
高呼一个密码
Yelling
out
a
password
几百万名字里谁是你谁让我查
In
millions
of
names,
who
are
you?
Who
should
I
search
for
只想你我幸运到令天地
害怕
I
only
want
our
luck
to
be
so
great
that
heaven
and
earth
are
afraid
明明木马已经
为我准备
So
obviously
the
carousel
had
been
prepared
for
me
跨上一刻怎么得我自己
But
how
could
I
have
known
that
the
moment
I
got
on,
I
would
be
by
myself
除非
这繁盛都市
Unless
this
prosperous
city
竟载不起一刻生醉梦死
Could
not
bear
for
a
moment
of
intoxication
and
death
如我
在荒岛里相识你
If
I
met
you
on
a
desert
island
便没法再错过得起
Then
I
would
never
miss
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.