雷有輝 - 兩個人的幸運 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 雷有輝 - 兩個人的幸運




兩個人的幸運
Удача двоих
两个人的幸运 (电影向左走向右走粤语版主题曲)
Удача двоих (тема из кантонской версии фильма «Поворот налево, поворот направо»)
明明像两点水 聚到一点
Мы словно две капли воды, слившиеся в одну,
怎会一息之间归予上天
Как же могли в одно мгновение вернуться к небесам?
这断了线的风筝 在哪边
Где же теперь этот оборванный воздушный змей?
明明是你声音 在我左近
Явственно слышу твой голос рядом,
相隔一幅玻璃敲进内心
Сквозь стекло он проникает в мое сердце.
宁愿 从来未接近
Лучше бы мы никогда не были близки,
天各一方终于等到陌生
На разных концах земли мы наконец-то стали чужими.
和你 若不相识不相衬
Если бы мы не встретились, не подошли бы друг другу,
另觅爱侣亦会甘心
Я бы смирился, найдя другую любовь.
还能如何爱你方可迸发火花
Как же еще мне любить тебя, чтобы вспыхнула искра,
沿途才能被逐寸火花
Чтобы по пути она разгоралась все ярче,
给我望见
Чтобы я увидел,
这一格童话 就如骑着木马
Эту сказку, словно качаясь на деревянном коне,
摇着归家
Возвращаясь домой.
沿途如能叫你一早叫到沙哑
Если бы по пути я мог кричать твое имя до хрипоты,
高呼一个密码
Выкрикивая пароль,
几百万名字里谁是你谁让我查
Среди миллионов имен, кто ты, позволь мне узнать.
只想你我幸运到令天地 害怕
Я хочу, чтобы наша удача напугала небо и землю.
明明木马已经 为我准备
Деревянный конь уже приготовлен для меня,
跨上一刻怎么得我自己
Но как же мне сесть на него одному?
除非 这繁盛都市
Разве этот шумный город
竟载不起一刻生醉梦死
Не может вынести мгновения опьяняющей любви?
如我 在荒岛里相识你
Если бы я встретил тебя на необитаемом острове,
便没法再错过得起
Я бы не смог тебя упустить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.