Текст и перевод песни 雷有輝 - 闪灵
专辑:Starting
Over
Album:
Starting
Over
黑暗中
我再见这经典杰作
In
the
darkness,
I
see
this
classic
masterpiece
again
看着那
可笑的脸飞过大银幕
Watching
that
ridiculous
face
flying
across
the
big
screen
突然怀念你
为何连外星人
Suddenly
missing
you;
why
does
even
an
alien
也有你附身的感觉
Give
me
the
feeling
that
you
have
possessed
it?
红恤衫的魔影
蓝天空的风景
A
red-shirted
phantom,
a
blue-skied
landscape
所有主角逼我在填命
All
the
protagonists
are
forcing
me
to
fill
in
my
life
怎么你阴森的一双眼
How
come
your
sinister
eyes
凝望我我只好蒙着眼睛
Are
staring
at
me,
making
me
cover
my
eyes?
如今
我失去做男友资格
Now,
I
have
lost
the
qualification
to
be
a
boyfriend
无法
独个儿看不速之吓
Unable
to
watch
a
horror
movie
alone
唯恐
我侧边有人微笑
For
fear
of
someone
smiling
next
to
me
教我何以独自活到五更
Teaching
me
how
to
survive
until
dawn
all
by
myself
曾经
每一晚受过你惊吓
I
used
to
be
scared
by
you
every
night
害怕
渐变成你家中稀客
Fear
gradually
became
a
rare
visitor
in
your
home
风声之中听候你的凶铃
Listening
for
your
sinister
phonecall
among
the
sounds
of
the
wind
看着你就如
看透我的惨淡
Looking
at
you
is
like
seeing
through
my
own
gloom
我又哪敢睁开眼
How
dare
I
open
my
eyes?
怀疑所有戏院椅背后
Questioning
who
is
holding
you
谁抱着你欣赏这出戏僵尸般作法
Enjoying
this
play
like
a
zombie
behind
every
movie
theatre
seat.
黑暗中
我眼见几多宗罪恶
In
the
darkness,
I
see
many
sins
看着我
心爱的女主角被奚落
Watching
my
beloved
female
protagonist
being
ridiculed
剧情然后会
为何男主角
The
plot
will
then;
why
does
the
male
protagonist
如邪灵附身的感觉
Feel
like
he
has
been
possessed
by
an
evil
spirit?
红恤衫的魔影
蓝天空的风景
A
red-shirted
phantom,
a
blue-skied
landscape
所有主角逼我在填命
All
the
protagonists
are
forcing
me
to
fill
in
my
life
怎么你阴森的一双眼
How
come
your
sinister
eyes
凝望我我只好蒙着眼睛
Are
staring
at
me,
making
me
cover
my
eyes?
如今
我失去做男友资格
Now,
I
have
lost
the
qualification
to
be
a
boyfriend
无法
独个儿看不速之吓
Unable
to
watch
a
horror
movie
alone
唯恐
我侧边有人微笑
For
fear
of
someone
smiling
next
to
me
教我何以独自活到五更
Teaching
me
how
to
survive
until
dawn
all
by
myself
曾经
每一晚受过你惊吓
I
used
to
be
scared
by
you
every
night
害怕
渐变成你家中稀客
Fear
gradually
became
a
rare
visitor
in
your
home
风声之中听候你的凶铃
Listening
for
your
sinister
phonecall
among
the
sounds
of
the
wind
看着你就如
看透我的惨淡
Looking
at
you
is
like
seeing
through
my
own
gloom
我又哪敢睁开眼
How
dare
I
open
my
eyes?
怀疑所有戏院椅背后
Questioning
who
is
holding
you
(谁抱着你欣赏这好戏我怎么解答)
(Enjoying
this
play;
how
should
I
answer?)
女生的双眼都发光
我已经不敢看
The
eyes
of
girls
are
all
shining
brightly;
I
dare
not
look
at
them
anymore
不记得
你最爱看的希治阁
I
don't
remember
the
Hitchcock
movie
that
you
like
the
most
有没有
真正给我惊吓或娱乐
Whether
it
really
scared
me
or
amused
me
突然明白你
原来如外星人
I
suddenly
understand
that
you
were
like
an
alien
能再会唯有于天国
We
can
only
meet
again
in
heaven
能再会唯有于天国
We
can
only
meet
again
in
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.