Текст и перевод песни 霍尊 - 卷珠簾 (Live)
卷珠簾 (Live)
Curling Bead Curtain (Live)
鐫刻好
每道眉間心上
Each
line
etched
between
brows
and
upon
the
heart,
畫間透過思量
Thoughts
revealed
through
painted
scenes,
沾染了
墨色淌
Stained
with
flowing
ink,
千家文
盡泛黃
A
thousand
classic
texts,
all
turning
yellow.
夜靜謐
窗紗微微亮
In
the
stillness
of
the
night,
the
window
screen
faintly
glows,
拂袖起舞於夢中嫵媚
Sleeves
flutter
as
you
dance,
alluring
in
my
dreams.
相思蔓上心扉
Longing
vines
climb
upon
my
heart,
猶眷戀
梨花淚
Still
clinging
to
pear
blossom
tears.
靜畫紅妝等誰歸
Static
portrait,
red
makeup,
waiting
for
whose
return?
空留伊人徐徐憔悴
Leaving
only
the
beauty
slowly
withering
away.
啊
胭脂香味
Ah,
the
fragrance
of
rouge,
卷珠簾
是為誰
Curling
bead
curtain,
for
whom
is
it
drawn?
啊
高軒霧褪
Ah,
the
mist
clears
from
the
high
pavilion,
夜月明
袖掩暗垂淚
The
moon
shines
bright,
sleeves
conceal
tears
falling
in
the
dark.
細雨酥潤見煙外綠揚
Fine
rain
moistens,
revealing
green
willows
beyond
the
mist,
倦起愁對春傷
Wearily
rising,
I
face
the
sorrows
of
spring.
殘燭化
曉風涼
The
dying
candle
transforms,
the
dawn
wind
is
cool,
歸雁過處留聲悵
Returning
geese
leave
behind
their
mournful
cries.
天水間
誰撫琴斷腸
Between
heaven
and
water,
who
strums
the
zither,
heartbroken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.