霍建華 - 不可說(電視劇《花千骨》片尾曲) (with 趙麗穎) - перевод текста песни на английский




不可說(電視劇《花千骨》片尾曲) (with 趙麗穎)
Unspeakable (TV Drama "Hua Qian Gu" Ending Song) (with Zhao Liying)
花千骨
Hua Qian Gu
不可說(霍建華 & 趙麗穎)
Unspeakable (Wallace Huo & Zhao Liying)
電視劇 花千骨 片尾曲
TV Drama Hua Qian Gu Ending Song
女:用你的手 解我的鎖
You: With your hand, you unlock me
跌入這溫柔漩渦
I fall into this gentle whirlpool
男:千丈風波 萬般蹉跎
I: A thousand miles of wind and waves, a myriad of hardships
情意都不曾變過
My feelings have never changed
女:一世牽絆 一念成禍
You: A lifetime of entanglement, a single thought becomes a disaster
還執意一錯再錯
I still insist on making one mistake after another
男:一瞬之間 一生廝守
I: In an instant, a lifetime of devotion
粉碎成末
Shattered into pieces
女:愛上你愛上了錯
You: Loving you, I loved wrong
男:失了你失了魂魄
I: Losing you, I lost my soul
合:可笑命運捉弄
Both: What a ridiculous twist of fate
來世今生無處逃脫
In this life and the next, there is no escape
女:不是不可說
You: It's not unspeakable
男:是我不敢說
I: It's just that I dare not speak
合:一步一微笑一步一傷心一步一劫難
Both: One step, one smile, one step, one heartbreak, one step, one tribulation
化作飛蛾撲火
Like moths to a flame
女:因為愛上你 我便沒了我
You: Because I fell in love with you, I lost myself
男:讓一切都隨風散落
I: Let everything dissipate with the wind
女:不是不可說
You: It's not unspeakable
男:是我不能說
I: It's just that I can't say
合:相擁著承諾別怪我懦弱情不容你我
Both: Holding each other, promising not to blame me for being cowardly
舍我護你而活
I sacrifice myself to protect you, I live for you
女:因為愛上你
You: Because I fell in love with you
男:我才成了我
I: It's only because of you that I became me
合:共你沉沒
Both: Sink with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.