霍正奇 - 曾是情人的朋友 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 霍正奇 - 曾是情人的朋友




曾是情人的朋友
Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями
(男)你說分手時淚光閃閃
(Мужчина)Ты говорила о расставании, глаза твои блестели от слёз,
我只能遺憾不能為難
Мне оставалось лишь сожалеть, не мог тебя удержать.
眼看我的房間我的心情
Смотрю на свою комнату, на своё настроение,
又要亂得像個單身漢
Снова хаос, как у холостяка.
(女)你說也好時那麼傷感
(Женщина)Ты говорил, что всё к лучшему, но так печально,
我轉過頭去心裡好酸
Я отвернулась, сердце сжалось от боли.
想著我的明天我的生活
Думаю о своём завтра, о своей жизни,
又會變得平靜卻孤單
Она снова станет спокойной, но одинокой.
(合)或許有時候
(Вместе)Возможно, иногда
兩個曾相愛的人
Двое, которые когда-то любили друг друга,
做朋友會比做情人永恆
Могут быть друзьями дольше, чем возлюбленными.
曾是情人的朋友
Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями,
有種親密又疏離的感受
Странное чувство близости и отчуждения.
(男)當你躲開我不自覺牽你的手
(Мужчина)Когда ты отстраняешься, я невольно тянусь к твоей руке,
瞬間的沉默裡才發現心有多痛
В момент молчания понимаю, как сильно болит сердце.
(女)曾是情人的朋友
(Женщина)Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями,
從此不能再過問的太多
Теперь нельзя спрашивать слишком много.
雖然也答應彼此要好好的過
Хотя мы и обещали друг другу жить хорошо,
(合)但是我少了你怎麼可能快樂
(Вместе)Но как я могу быть счастлив без тебя?
(男)你說分手時淚光閃閃
(Мужчина)Ты говорила о расставании, глаза твои блестели от слёз,
我只能遺憾不能為難
Мне оставалось лишь сожалеть, не мог тебя удержать.
眼看我的房間我的心情
Смотрю на свою комнату, на своё настроение,
又要亂得像個單身漢
Снова хаос, как у холостяка.
(女)你說也好時那麼傷感
(Женщина)Ты говорил, что всё к лучшему, но так печально,
我轉過頭去心裡好酸
Я отвернулась, сердце сжалось от боли.
想著我的明天我的生活
Думаю о своём завтра, о своей жизни,
又會變得平靜卻孤單
Она снова станет спокойной, но одинокой.
(合)曾是情人的朋友
(Вместе)Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями,
有種親密又疏離的感受
Странное чувство близости и отчуждения.
(男)當你躲開我不自覺牽你的手
(Мужчина)Когда ты отстраняешься, я невольно тянусь к твоей руке,
瞬間的沉默裡才發現心有多痛
В момент молчания понимаю, как сильно болит сердце.
(女)曾是情人的朋友
(Женщина)Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями,
從此不能再過問的太多
Теперь нельзя спрашивать слишком много.
雖然也答應彼此要好好的過
Хотя мы и обещали друг другу жить хорошо,
(合)但是我少了你怎麼可能快樂
(Вместе)Но как я могу быть счастлив без тебя?
(合)曾是情人的朋友
(Вместе)Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями,
有種親密又疏離的感受
Странное чувство близости и отчуждения.
(男)當你躲開我不自覺牽你的手
(Мужчина)Когда ты отстраняешься, я невольно тянусь к твоей руке,
瞬間的沉默裡才發現心有多痛
В момент молчания понимаю, как сильно болит сердце.
(女)曾是情人的朋友
(Женщина)Бывшие возлюбленные, ставшие друзьями,
從此不能再過問的太多
Теперь нельзя спрашивать слишком много.
雖然也答應彼此要好好的過
Хотя мы и обещали друг другу жить хорошо,
(合)但是我少了你怎麼可能快樂
(Вместе)Но как я могу быть счастлив без тебя?





霍正奇 - 藍色界限(B面的歌)
Альбом
藍色界限(B面的歌)
дата релиза
16-06-1999



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.