Текст и перевод песни 露雲娜 - 不敢相信你
求其心里喜欢我
Пожалуйста,
люби
меня
в
своем
сердце
情话说不说
也差不多
Это
почти
то
же
самое,
если
ты
не
говоришь
слов
любви.
甜言蜜语
总听得太多
Я
всегда
слышу
слишком
много
ласковых
слов
用情冷热心里清楚
Будьте
ясны
с
любовью
и
энтузиазмом
谁人心里喜欢我
Кто
любит
меня
в
своих
сердцах
能望上一眼也清楚
Это
ясно,
если
вы
можете
посмотреть
вверх
柔情蜜意
请不要夸张
Нежность
и
мед,
пожалуйста,
не
преувеличивай
热情过度总不妥
Всегда
неправильно
проявлять
чрезмерный
энтузиазм
你不要问
问我如何
Не
спрашивай
меня,
как
既情变深只愿你安坐
С
тех
пор
как
любовь
стала
глубокой,
я
только
хочу,
чтобы
вы
сели
说话不对心
盼望休当真
Если
вы
говорите
неправильно,
я
надеюсь,
вы
отнесетесь
к
этому
серьезно.
只说一声你亦不错
Неплохо
просто
сказать,
что
ты
谁人心里喜欢我
Кто
любит
меня
в
своих
сердцах
谁又会比我更清楚
Кто
знает
лучше
меня
你常常用眼
偷向别人望
Вы
часто
смотрите
на
других
своими
глазами
但仍说是喜欢我
Но
все
равно
сказал,
что
я
ему
нравлюсь
你不要问
问我如何
Не
спрашивай
меня,
как
既情变深只愿你安坐
С
тех
пор
как
любовь
стала
глубокой,
я
только
хочу,
чтобы
вы
сели
说话不对心
盼望休当真
Если
вы
говорите
неправильно,
я
надеюсь,
вы
отнесетесь
к
этому
серьезно.
只说一声你亦不错
Неплохо
просто
сказать,
что
ты
谁人心里喜欢我
Кто
любит
меня
в
своих
сердцах
谁又会比我更清楚
Кто
знает
лучше
меня
你常常用眼
偷向别人望
Вы
часто
смотрите
на
других
своими
глазами
但仍说是喜欢我
Но
все
равно
сказал,
что
я
ему
нравлюсь
但仍说是喜欢我
Но
все
равно
сказал,
что
я
ему
нравлюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zhao feng zhong, kwok kong cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.