露雲娜 - 传说 无线电视节目《千年女王》插曲 - перевод текста песни на немецкий

传说 无线电视节目《千年女王》插曲 - 露雲娜перевод на немецкий




传说 无线电视节目《千年女王》插曲
Legende - Insert-Song aus der TVB-Serie 'Millennium Queen'
传说中有个女皇在世上
Eine Legende erzählt von einer Königin auf Erden,
长长头发
langes Haar,
两眼似星光
ihre Augen wie Sternenlicht.
传说中这女皇擅变似白云样
Die Legende sagt, diese Königin ist wandelbar wie weiße Wolken,
宇宙极奇妙
das Universum ist so wundersam,
永恒是留在你心
Ewigkeit verweilt in deinem Herzen.
热望在你心内燃亮低声歌唱
Sehnsucht brennt in deinem Herzen, singt leise.
谁令你眼里载满了悲伤
Wer füllte deine Augen mit Traurigkeit?
唯愿你眼里载满了星光
Ich wünsche nur, deine Augen wären voller Sternenlicht!
传说中这个女皇极漂亮
Die Legende sagt, diese Königin ist wunderschön,
无穷神秘
unendlich geheimnisvoll,
叫你幻想
lässt dich träumen.
传说中她经过千载的风与霜
Die Legende sagt, sie durchlebte tausend Jahre Wind und Frost,
广阔星际间她可以自由地往返
im weiten interstellaren Raum kann sie frei reisen.
活力是那生命那点光
Vitalität ist jenes Licht des Lebens,
是她奔放
es ist ihre Leidenschaft.
谁令你
Wer ließ
眼里载满了悲伤
deine Augen sich mit Traurigkeit füllen?
唯愿你
Ich wünsche nur,
眼里载满了星光
deine Augen wären voller Sternenlicht!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.