露雲娜 - 青春1000日 电影《青春1000日》主题曲 - перевод текста песни на немецкий

青春1000日 电影《青春1000日》主题曲 - 露雲娜перевод на немецкий




青春1000日 电影《青春1000日》主题曲
1000 Tage Jugend - Titelsong des Films "1000 Tage Jugend"
明知一切会幻灭 不必多挂牵
Ich weiß, dass alles eine Illusion sein wird, unnötig, sich zu sorgen.
如今拥有这快乐 哪会理会明天
Ich genieße jetzt dieses Glück, warum sollte ich mich um morgen kümmern?
抹去心中的旧事 脱下从前的面
Ich lösche die alten Dinge im Herzen, lege die Maske von früher ab.
我要把握这一切 将当初的盖掩
Ich will all dies ergreifen und das Vergangene überdecken.
全放开身边的约束 敢去爱
Ich lasse alle Zwänge um mich herum los und wage es, dich zu lieben.
今天敢去试 今天敢去错未来
Heute wage ich es zu versuchen, heute wage ich es, Fehler für die Zukunft zu machen.
还让我痛痛快快 过现在
Lass mich die Gegenwart in vollen Zügen genießen.
一一转眼飞过 明知一生有主宰
Alles vergeht im Nu, ich weiß, dass das Leben einen Herrscher hat.
宁愿这刹退下 已早知不再可
Ich würde lieber in diesem Moment zurücktreten, ich weiß schon, dass es nicht mehr möglich ist.
藏于心里这美梦 串串眼泪还多
Dieser schöne Traum, der in meinem Herzen verborgen ist, bringt noch mehr Tränen hervor.
怕那痛苦与寂寞 也是无可奈
Ich fürchte, dass Schmerz und Einsamkeit unvermeidlich sind.
每次想起当天的我 青春不再返
Jedes Mal, wenn ich an mein früheres Ich denke, kehrt die Jugend nicht mehr zurück.
全放开身边的约束 敢去爱
Ich lasse alle Zwänge um mich herum los und wage es, dich zu lieben.
今天敢去试 今天敢去错未来
Heute wage ich es zu versuchen, heute wage ich es, Fehler für die Zukunft zu machen.
还让我痛痛快快 过现在
Lass mich die Gegenwart in vollen Zügen genießen.
一一转眼飞过 明知一生有主宰
Alles vergeht im Nu, ich weiß, dass das Leben einen Herrscher hat.
宁愿这刹退下 已早知不再可
Ich würde lieber in diesem Moment zurücktreten, ich weiß schon, dass es nicht mehr möglich ist.
藏于心里这美梦 串串眼泪还多
Dieser schöne Traum, der in meinem Herzen verborgen ist, bringt noch mehr Tränen mit sich.
怕那痛苦与寂寞 也是无可奈
Ich fürchte den Schmerz und die Einsamkeit, sie sind doch unvermeidlich.
每次想起当天的我 青春不再返
Jedes Mal, wenn ich an mein früheres Ich denke, kehrt die Jugend nicht mehr zurück.
没再来
Sie kommt nicht mehr.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.