青山 - 相思河畔 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 青山 - 相思河畔




相思河畔
Xiangsi Riverbank
Zìe cóng xiāng hér pàn jiàn liǎo
Since I saw you on the bank of the Xiangsi River,
Jiù xiàng chūn fēng chuī jìn xīn wōr
It's as if the spring breeze has blown into my heart,
Wǒr yào cīng cīng gào
I want to tell you softly,
yào wǒr wàng
Don't forget me.
Zìe cóng xiāng hér pàn bié liǎo
Since I parted from you on the bank of the Xiangsi River,
xiàn tòng mái zài xīn wōr
Infinite pain has settled in my heart,
Wǒr yào cīng cīng gào
I want to tell you softly,
yào wǒr wàng
Don't forget me.
Ciū fong cíng
The autumn wind is relentless,
Wéi shí mer chuī luò liǎo dān fong
Why did it blow off the red leaves?
Cīng chūn shàng zài
Youth is gone,
Wéi sher mer huǐ twui liǎo chán aar fóng ārh rén shēng běn shì mong
Why did it take away the laughter and laughter? But life is a dream.
chóng xiāng hér pàn chian liǎo
Since I met you on the bank of the Xiangsi River,
Jiú xiàn nar cher fòng chiu zee xīn wōr
I have engraved your smile in my heart,
Wǒr yào cīng cīng gào
I want to tell you softly,
yào wǒr wàng
Don't forget me.
Music ##
Music ##
Ciū fong cíng
The autumn wind is relentless,
Wéi shí mer chuī luò liǎo dān fong
Why did it blow off the red leaves?
Cīng chūn shàng zài
Youth is gone,
Wéi sher mer huǐ twui liǎo chán aar fóng ārh rén shēng běn shì mong
Why did it take away the laughter and laughter? But life is a dream.
chóng xiāng sīe hér pàn chian liǎo
Since I met you on the bank of the Xiangsi River,
Jiú xiàn nar cher fòng chiu zee xīn wōr
I have engraved your smile in my heart,
Wǒr yào cīng cīng gào
I want to tell you softly,
yào wǒr wàng
Don't forget me.
yào wǒr wàng jì. .
Don't forget me..





Авторы: Pereira Virginia, 古曲


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.