Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが消えちゃいそうで
Ich habe Angst, dass du verschwindest
まだ枕は君のBVLGARIの匂い
Mein
Kissen
riecht
noch
nach
deinem
BVLGARI-Duft
切ないはずが安心する
Es
sollte
traurig
sein,
aber
es
beruhigt
mich
一回も吸った事のないタバコも
Ich
habe
noch
nie
eine
Zigarette
geraucht,
君を思い出す為に
私らしくない
aber
auch
das
erinnert
mich
an
dich,
was
untypisch
für
mich
ist
君は私が流す涙見た事ないでしょ?
Du
hast
mich
noch
nie
weinen
sehen,
oder?
本当は寂しくて
In
Wahrheit
bin
ich
einsam
本当は辛くて
In
Wahrheit
leide
ich
私だけを見て欲しい
Ich
will,
dass
du
nur
mich
ansiehst
伝えたくても言えない気持ちを
Ich
möchte
es
dir
sagen,
aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
aussprechen
口にしたらあなたが消えちゃいそうで
Ich
habe
Angst,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
sie
in
Worte
fasse
帰りたくない
ウソでもいい
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
今はひとりにしないで・・・
Bitte
lass
mich
jetzt
nicht
allein...
横に居ても遠くていつも
i
miss
you
Auch
wenn
du
neben
mir
bist,
fühlst
du
dich
so
fern
an,
ich
vermisse
dich
immer
「今日で最後」そう誓うけど
Ich
schwöre
mir,
"heute
ist
es
das
letzte
Mal"
やっぱり君の温もりだと
aber
deine
Wärme
ist
es
doch
immer,
いつも許してしまう
弱くなる
die
mich
schwach
werden
und
nachgeben
lässt
君は私が流す涙見た事ないでしょ
Du
hast
mich
noch
nie
weinen
sehen,
oder?
本当は苦しくて
In
Wahrheit
tut
es
weh
本当は泣きたいよ
In
Wahrheit
will
ich
weinen
私だけを抱きしめてよ
Umarme
nur
mich
伝えたくても言えない気持ちを
Ich
möchte
es
dir
sagen,
aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
aussprechen
口にしたらあなたが消えちゃいそうで
Ich
habe
Angst,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
sie
in
Worte
fasse
愛してるから
ウソでもいい
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
今はひとりにしないで・・・
Bitte
lass
mich
jetzt
nicht
allein...
好きで好きでしょうがないこの気持ち
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dieses
Gefühl
ist
überwältigend
どうしてどうして君に届かないの?
Warum,
warum
erreicht
es
dich
nicht?
今夜はもう泣きたくないから
ひとりにしないで・・・
Ich
will
heute
Nacht
nicht
mehr
weinen,
also
lass
mich
nicht
allein...
伝えたくても言えない気持ちを
Ich
möchte
es
dir
sagen,
aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
aussprechen
口にしたらあなたが消えちゃいそうで
Ich
habe
Angst,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
sie
in
Worte
fasse
帰りたくない
ウソでもいい
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
今はひとりにしないで・・・
Bitte
lass
mich
jetzt
nicht
allein...
伝えたくても言えない気持ちを
Ich
möchte
es
dir
sagen,
aber
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
aussprechen
口にしたらあなたが消えちゃいそうで
Ich
habe
Angst,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
sie
in
Worte
fasse
愛してるから
ウソでもいい
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
今はひとりにしないで・・・
Bitte
lass
mich
jetzt
nicht
allein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 青山 テルマ, 綾部 健三郎, 青山 テルマ, 綾部 健三郎
Альбом
帰る場所
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.