Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未来予想図II
- 青山テルマ
Zukunftsbild
II
- Aoyama
Thelma
卒業してから
もう3度目の春
Seit
dem
Schulabschluss
ist
es
schon
der
dritte
Frühling
自毕业以来,已经是第三个春天了
Со
дня
выпуска
- это
уже
третья
весна
あいかわらず
そばにある
同じ笑顔
Unverändert
an
meiner
Seite,
dasselbe
Lächeln
一直没有变的,在我身边陪伴我的,同样的笑脸
Неизменно
рядом
со
мной,
та
же
улыбка
あの頃バイクで
Damals
mit
dem
Motorrad
那时骑着摩托车
Тогда
на
мотоцикле
飛ばした家までの道
den
Weg
nach
Hause
entlangrasen
飞驰在回家的路上
мчались
по
дороге
домой
今はルーフからの星を
Jetzt,
während
wir
die
Sterne
vom
Autodach
aus
betrachten,
现在一边看着房顶上的星星
Теперь,
глядя
на
звезды
с
крыши
автомобиля,
見ながら走ってる
fahren
wir
dahin.
私を降ろした後
Nachdem
ich
ausgestiegen
bin,
我走下来之后
После
того,
как
я
выхожу,
角をまがるまで
見送ると
begleitest
du
mich
mit
den
Augen
bis
zur
Straßenecke,
一直送你到路的拐角处
ты
провожаешь
меня
взглядом
до
угла,
いつもブレーキランプ
5回点滅
und
immer
blinken
die
Bremslichter
fünfmal
auf.
总是会把刹车灯闪5下
и
всегда
мигают
стоп-сигналы
пять
раз.
ア·イ·シ·テ·ル
のサイン
Das
Zeichen
für
"A-I-SHI-TE-RU"
(Ich
liebe
dich)
那是代表"我爱你"的暗号
Это
знак
"Я
люблю
тебя"
きっと何年たっても
Sicher,
egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
无论过去多少年
Наверняка,
сколько
бы
лет
ни
прошло,
こうしてかわらぬ気持ちで
werden
wir
so,
mit
unverändertem
Gefühl,
都不会改变这种做法的心情
с
такими
же
неизменными
чувствами,
過ごしてゆけるのね
diese
Zeit
verbringen,
会一直持续下去吧
мы
будем
проводить
это
время,
あなたとだから
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin.
和你在一起的话
потому
что
я
с
тобой.
ずっと心に描く
未来予想図は
Das
Zukunftsbild,
das
ich
immer
in
meinem
Herzen
zeichne,
一直会在心里描绘着的,未来的预想图
Картина
будущего,
которую
я
всегда
рисую
в
своем
сердце,
ほら
思ったとうりに
schau,
es
wird
genau
so,
看啊,如同我们想象的一样
смотри,
она
становится
точно
такой,
かなえられてく
wie
wir
es
uns
vorgestellt
haben.
已经实现了
как
мы
себе
представляли.
時々2人で
開いてみるアルバム
Manchmal
öffnen
wir
zwei
das
Album,
有时我们两人打开来看的相册
Иногда
мы
вдвоем
открываем
альбом,
まだやんちゃな
und
lachen
über
die
Fotos,
还是那么调皮的照片
и
смеёмся
над
фотографиями,
写真達に笑いながら
auf
denen
wir
noch
ungestüm
sind.
笑着看着
где
мы
ещё
такие
озорные.
2人でいたかしら
haben
wir
wohl
zusammen
verbracht?
两个人在一起度过的
мы
провели
вместе?
こんなふうにさりげなく
Auch
die
beiläufig
就这样毫不在意的
Также
и
эти
непринужденные,
過ぎてく毎日も
vergehenden
Tage.
2人でバイクのメット
Als
wir
zwei
mit
den
Motorradhelmen
两人用摩托的头盔
Когда
мы
вдвоем
шлемами
от
мотоциклов
5回ぶつけてたあの合図
fünfmal
aneinanderstießen,
dieses
Zeichen,
敲打五次的暗号
стукались
пять
раз,
этот
знак,
サイン変わった今も
同じ気持ちで
auch
jetzt,
wo
sich
das
Zeichen
geändert
hat,
liebe
ich
dich
即使是在暗号改变了的今天,也用同样的心情
даже
сейчас,
когда
знак
изменился,
я
люблю
тебя
素直に
愛してる
aufrichtig,
mit
demselben
Gefühl.
坦诚地爱你
искренне,
с
тем
же
чувством.
きっと何年たっても
Sicher,
egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
无论过去多少年
Наверняка,
сколько
бы
лет
ни
прошло,
こうしてかわらぬ思いを
dass
wir
diese
unveränderten
Gefühle
都不会改变这种做法的心情
что
мы
эти
неизменные
чувства
持っていられるのも
beibehalten
können,
会一直持续下去吧
сможем
сохранить,
あなたとだから
liegt
daran,
dass
ich
mit
dir
zusammen
bin.
和你在一起的话
это
потому,
что
я
с
тобой.
ずっと心に描く
未来予想図は
Das
Zukunftsbild,
das
ich
immer
in
meinem
Herzen
zeichne,
一直会在心里描绘着的,未来的预想图
Картина
будущего,
которую
я
всегда
рисую
в
своем
сердце,
ほら
思ったとうりに
schau,
es
wird
genau
so,
看啊,如同我们想象的一样
смотри,
она
становится
точно
такой,
かなえられてく
wie
wir
es
uns
vorgestellt
haben.
已经实现了
как
мы
себе
представляли.
ほら
思ったとうりに
Schau,
es
wird
genau
so,
看啊,如同我们想象的一样
Смотри,
она
становится
точно
такой,
かなえられてく...
wie
wir
es
uns
vorgestellt
haben...
已经实现了
как
мы
себе
представляли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.