Текст и перевод песни 韋禮安 - 這樣好嗎
城市霓虹
不到六點半
就不安
Неоновые
огни
города
становятся
беспокойными
до
половины
седьмого
華麗的偽善
無力拆穿
現實癱瘓
Великолепное
лицемерие
бессильно
развенчать
паралич
реальности
說不出來
哪裡心有不甘
Я
не
могу
сказать,
где
я
чувствую
нежелание
十年牽絆
怨和念都成了習慣
Десять
лет
затаенных
обид
и
мыслей
превратились
в
привычку
這樣好嗎
一刀兩斷
Это
нормально?
прекрати
это
好聚好散
怎麼
像天方夜譚
Как
это
может
быть
похоже
на
фантазию
- собираться
и
расходиться?
那這樣好嗎
彼此不為難
Это
нормально?
не
ставьте
друг
друга
в
неловкое
положение
當三更夜半
回憶襲來
說好不遺憾
Когда
воспоминания
нахлынули
посреди
ночи,
посреди
ночи,
я
сказал,
что
мне
не
жаль.
歲月緩慢
卻從不隱瞞
答案
Годы
идут
медленно,
но
никогда
не
скрывают
ответа
憧憬和期盼
某天醒來
發現早支離破散
Страстно
желая
и
с
нетерпением
ожидая,
когда
однажды
проснешься
и
обнаружишь,
что
все
это
фрагментировано
рано
這樣好嗎
一刀兩斷
Это
нормально?
прекрати
это
好聚好散
怎麼
像天方夜譚
Как
это
может
быть
похоже
на
фантазию
- собираться
и
расходиться?
這樣好嗎
彼此不為難
Это
нормально?
не
ставьте
друг
друга
в
неловкое
положение
三更夜半
回憶襲來
說好不遺憾
Посреди
ночи
нахлынули
воспоминания,
и
я
сказал,
что
мне
не
жаль.
說再見好難
不管多委婉
不滿成全心酸
Трудно
прощаться,
какими
бы
эвфемистичными
и
неудовлетворенными
они
ни
были,
все
это
печально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li An Wei, Yao Qi Huang, Shang Qian Jiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.