Текст и перевод песни 韋禮安 - I Wrote a Song for You
在森林
在小溪
在荒野
我尋找奇蹟
В
лесу,
в
ручье,
в
дикой
местности
я
ищу
чудеса
有松鼠
有野鹿
有狐狸
但是沒有你
Есть
белки,
дикие
олени,
лисы,
но
без
тебя
在地底
的鐵路
旁驚醒
無聲的轟鳴
Проснулся
от
тихого
рева
подземной
железной
дороги
想激起
心底
幾層漣漪
只有你聲音
Я
хочу
вызвать
несколько
волнений
в
моем
сердце,
только
твой
голос
I
wrote
a
song
for
you
Я
написал
песню
для
тебя
You
wrote
a
song
for
me
Ты
написал
песню
для
меня
你用你的生命
Ты
используешь
свою
жизнь
為我們譜曲
Сочиняй
музыку
для
нас
I
wrote
a
song
for
you
Я
написал
песню
для
тебя
You
wrote
a
song
for
me
Ты
написал
песню
для
меня
沒有你
在這裡
沒有意義
Не
имеет
смысла
быть
здесь
без
тебя
在白天
在夜裡
在發呆日常
В
оцепенении
днем
и
ночью.
在歡笑
和淚水
間來來去去
Приходят
и
уходят
между
смехом
и
слезами
在天晴
在雨季
在烏雲密佈
В
солнечную
погоду,
в
сезон
дождей,
в
темных
облаках
在身體
在髮膚
在每個心跳
В
теле,
в
волосах,
в
коже,
в
каждом
ударе
сердца
I
wrote
a
song
for
you
Я
написал
песню
для
тебя
You
wrote
a
song
for
me
Ты
написал
песню
для
меня
你用你的生命
Ты
используешь
свою
жизнь
為我們譜曲
Сочиняй
музыку
для
нас
I
wrote
a
song
for
you
Я
написал
песню
для
тебя
You
wrote
a
song
for
me
Ты
написал
песню
для
меня
如果沒有了你
沒有意義
Это
не
имеет
смысла
без
тебя
因為是我和你
才有意義
В
этом
есть
смысл,
потому
что
это
я
и
ты
Because
it's
you
and
me
Потому
что
это
ты
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weibird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.