韋禮安 - We'll Never Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 韋禮安 - We'll Never Know




自己又想太多 又把繃帶戳破 原來逃避那麼脆弱
Я слишком много думала и проколола повязку, она оказалась такой хрупкой.
心口留下的洞 牆壁還泛著痛
Стенки дыры, оставленной в моем сердце, все еще причиняют боль
原來傷口從來沒有好過
Оказывается, рана никогда не была лучше
回想又有什麼用 誰對 誰錯
Что толку напоминать, кто прав, а кто виноват?
We'll never know the answer
Мы никогда не узнаем ответа
Cause you never chose 那選擇
Потому что ты никогда не выбираешь этот выбор
這也沒有錯 或許不會有什麼
В этом нет ничего плохого. Может быть, ничего и не будет.
結果總是難說 沒有誰能定奪 就一笑而過
В результате всегда трудно сказать, что никто не может принять решение и просто улыбнуться.
換了新的角落 以為不再執著 現在看來沒有什麼用
Я перешел в новый угол и подумал, что я больше не настойчив. Теперь это, кажется, бесполезно.
等待下一秒鐘
Подождите следующую секунду
曾經那麼永久 現在看來可笑又落魄
Раньше это было так постоянно, но теперь кажется смешным и подавленным.
回想又有什麼用 誰對 誰錯
Что толку напоминать, кто прав, а кто виноват?
We'll never know the answer
Мы никогда не узнаем ответа
Cause you never chose 那選擇
Потому что ты никогда не выбираешь этот выбор
這也沒有錯 或許不會有什麼
В этом нет ничего плохого. Может быть, ничего и не будет.
結果總是難說 沒有誰能定奪 就一笑
Результат всегда трудно сказать, никто не может принять решение, просто улыбнись
日落前 也有想過 會不會有著落
Я также подумал о том, будет ли закат до захода солнца.
日出後 才發現我 不在乎那麼多
Я узнал только после восхода солнца, что мне все равно.
We'll never know the answer
Мы никогда не узнаем ответа
Cause you never chose 那選擇
Потому что ты никогда не выбираешь этот выбор
這也沒有錯 或許不會有什麼
В этом нет ничего плохого. Может быть, ничего и не будет.
結果總是難說 沒有誰能定奪 就一笑
Результат всегда трудно сказать, никто не может принять решение, просто улыбнись
We'll never know
Мы никогда не узнаем
Never know
Никогда не знаешь
結果總是難說
Результат всегда трудно сказать
沒有誰能定奪
Никто не может решать
就一笑而過
Просто улыбнулся
一笑而過
С улыбкой





Авторы: Li An Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.