Текст и перевод песни 韋禮安 - 一隻鞋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一起走過的路那麼多
We've
walked
so
many
roads
together
你在我的左邊你右邊是我
You
on
my
left
and
I
on
your
right
晴天雨天或是土石流
Sunny
days,
rainy
days,
or
mudslides
其實我們相處也沒那麼久
Actually,
we
haven't
been
together
that
long
某一個晚上
星星那麼亮
One
night,
the
stars
were
so
bright
有一個陰謀
慢慢在醞釀
A
conspiracy
was
brewing
slowly
沉浸在夢鄉
晚風那麼涼
Immersed
in
dreams,
the
evening
breeze
was
so
cool
怎麼睜開眼
你不在身旁
How
could
I
open
my
eyes
and
find
you
not
by
my
side?
孤零零的你在風中
Lonely
you
are
in
the
wind
寂寞寞的我在漂泊
Lonely
I
am
in
my
drifting
孤零零的你在等候
Lonely
you
in
your
waiting
寂寞寞的我在祈求你找到我
Lonely
I
in
my
pleading
for
you
to
find
me
祈求找到我
在祈求
找到我
Pleading
to
find
me,
pleading
to
find
me
在求救
來找我
求求你
救救我
Seeking
help,
come
find
me,
begging
you
to
save
me
在草叢
在水溝
在塑膠布下停留
In
the
bushes,
in
the
gutter,
under
the
plastic
sheet,
I'm
waiting
在神秘秘的遠方等你
In
a
mysterious
and
distant
place,
waiting
for
you
某一個晚上
星星那麼亮
One
night,
the
stars
were
so
bright
有一個陰謀
慢慢在醞釀
A
conspiracy
was
brewing
slowly
沉浸在夢鄉
晚風那麼涼
Immersed
in
dreams,
the
evening
breeze
was
so
cool
怎麼睜開眼
你不在身旁
How
could
I
open
my
eyes
and
find
you
not
by
my
side?
孤零零的你在風中
Lonely
you
are
in
the
wind
寂寞寞的我在漂泊
Lonely
I
am
in
my
drifting
孤零零的你在等候
Lonely
you
in
your
waiting
寂寞寞的我在祈求你找到我
Lonely
I
in
my
pleading
for
you
to
find
me
(祈求找到我
在祈求
找到我)
(Pleading
to
find
me,
pleading
to
find
me)
找到我(在求救
來找我
求求你
救救我)
Find
me(Seeking
help,
come
find
me,
begging
you
to
save
me)
救救我(在草叢
在水溝
在塑膠布下停留)
Save
me(In
the
bushes,
in
the
gutter,
under
the
plastic
sheet,
I'm
waiting)
在神秘秘的遠方等你
In
a
mysterious
and
distant
place,
waiting
for
you
孤零零的你在風中
Lonely
you
are
in
the
wind
寂寞寞的我在漂泊
Lonely
I
am
in
my
drifting
孤零零的你在等候
Lonely
you
in
your
waiting
寂寞寞的我在祈求你找到我
Lonely
I
in
my
pleading
for
you
to
find
me
祈求找到我
在祈求
找到我
Pleading
to
find
me,
pleading
to
find
me
找到我(在求救
來找我
求求你
救救我)
Find
me(Seeking
help,
come
find
me,
begging
you
to
save
me)
求你救救我(在草叢
在水溝
在塑膠布下停留)
Begging
you
to
save
me(In
the
bushes,
in
the
gutter,
under
the
plastic
sheet,
I'm
waiting)
在神秘秘的遠方等你
In
a
mysterious
and
distant
place,
waiting
for
you
某一個晚上
星星那麼亮
One
night,
the
stars
were
so
bright
有一個陰謀
慢慢在醞釀
A
conspiracy
was
brewing
slowly
沉浸在夢鄉
晚風那麼涼
Immersed
in
dreams,
the
evening
breeze
was
so
cool
怎麼睜開眼
你不在身旁
How
could
I
open
my
eyes
and
find
you
not
by
my
side?
在草叢
在水溝
在塑膠布下停留
In
the
bushes,
in
the
gutter,
under
the
plastic
sheet,
I'm
waiting
在神秘秘的遠方等你來找我
In
a
mysterious
and
distant
place,
waiting
for
you
to
find
me
在草叢
在水溝
在塑膠布下停留
In
the
bushes,
in
the
gutter,
under
the
plastic
sheet,
I'm
waiting
在神秘秘的遠方等你
In
a
mysterious
and
distant
place,
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
硬戳
дата релиза
16-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.