Текст и перевод песни 韋禮安 - 一隻鞋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一起走過的路那麼多
Мы
прошли
вместе
столько
дорог,
你在我的左邊你右邊是我
Ты
была
слева
от
меня,
я
справа
от
тебя.
晴天雨天或是土石流
В
солнечную
погоду,
в
дождь
или
сель,
其實我們相處也沒那麼久
На
самом
деле
мы
вместе
не
так
уж
и
долго.
某一個晚上
星星那麼亮
Однажды
ночью,
звезды
так
ярко
сияли,
有一個陰謀
慢慢在醞釀
Какой-то
заговор
медленно
зреет.
沉浸在夢鄉
晚風那麼涼
Погруженный
в
сон,
ночной
ветерок
такой
прохладный,
怎麼睜開眼
你不在身旁
Как
же
так,
я
открываю
глаза,
а
тебя
нет
рядом.
孤零零的你在風中
Одинокая,
ты
на
ветру,
寂寞寞的我在漂泊
Одинокий,
я
скитаюсь.
孤零零的你在等候
Одинокая,
ты
ждешь,
寂寞寞的我在祈求你找到我
Одинокий,
я
молюсь,
чтобы
ты
нашла
меня.
祈求找到我
在祈求
找到我
Молюсь,
чтобы
нашла
меня,
молю,
найди
меня,
在求救
來找我
求求你
救救我
Зову
на
помощь,
найди
меня,
умоляю,
спаси
меня.
在草叢
在水溝
在塑膠布下停留
В
траве,
в
канаве,
под
куском
пластика
я
жду,
在神秘秘的遠方等你
В
таинственной
дали
жду
тебя.
某一個晚上
星星那麼亮
Однажды
ночью,
звезды
так
ярко
сияли,
有一個陰謀
慢慢在醞釀
Какой-то
заговор
медленно
зреет.
沉浸在夢鄉
晚風那麼涼
Погруженный
в
сон,
ночной
ветерок
такой
прохладный,
怎麼睜開眼
你不在身旁
Как
же
так,
я
открываю
глаза,
а
тебя
нет
рядом.
孤零零的你在風中
Одинокая,
ты
на
ветру,
寂寞寞的我在漂泊
Одинокий,
я
скитаюсь.
孤零零的你在等候
Одинокая,
ты
ждешь,
寂寞寞的我在祈求你找到我
Одинокий,
я
молюсь,
чтобы
ты
нашла
меня.
(祈求找到我
在祈求
找到我)
(Молюсь,
чтобы
нашла
меня,
молю,
найди
меня)
找到我(在求救
來找我
求求你
救救我)
Найди
меня
(Зову
на
помощь,
найди
меня,
умоляю,
спаси
меня)
救救我(在草叢
在水溝
在塑膠布下停留)
Спаси
меня
(В
траве,
в
канаве,
под
куском
пластика
я
жду)
在神秘秘的遠方等你
В
таинственной
дали
жду
тебя.
孤零零的你在風中
Одинокая,
ты
на
ветру,
寂寞寞的我在漂泊
Одинокий,
я
скитаюсь.
孤零零的你在等候
Одинокая,
ты
ждешь,
寂寞寞的我在祈求你找到我
Одинокий,
я
молюсь,
чтобы
ты
нашла
меня.
祈求找到我
在祈求
找到我
Молюсь,
чтобы
нашла
меня,
молю,
найди
меня,
找到我(在求救
來找我
求求你
救救我)
Найди
меня
(Зову
на
помощь,
найди
меня,
умоляю,
спаси
меня)
求你救救我(在草叢
在水溝
在塑膠布下停留)
Умоляю,
спаси
меня
(В
траве,
в
канаве,
под
куском
пластика
я
жду)
在神秘秘的遠方等你
В
таинственной
дали
жду
тебя.
某一個晚上
星星那麼亮
Однажды
ночью,
звезды
так
ярко
сияли,
有一個陰謀
慢慢在醞釀
Какой-то
заговор
медленно
зреет.
沉浸在夢鄉
晚風那麼涼
Погруженный
в
сон,
ночной
ветерок
такой
прохладный,
怎麼睜開眼
你不在身旁
Как
же
так,
я
открываю
глаза,
а
тебя
нет
рядом.
在草叢
在水溝
在塑膠布下停留
В
траве,
в
канаве,
под
куском
пластика
я
жду,
在神秘秘的遠方等你來找我
В
таинственной
дали
жду,
когда
ты
найдешь
меня.
在草叢
在水溝
在塑膠布下停留
В
траве,
в
канаве,
под
куском
пластика
я
жду,
在神秘秘的遠方等你
В
таинственной
дали
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
硬戳
дата релиза
16-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.