Текст и перевод песни 韋禮安 - 渴望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什麼都不夠
尤其是自由
Мне
всего
мало,
особенно
свободы.
你越是渴望
就越作繭自囚
Чем
больше
ты
её
желаешь,
тем
больше
загоняешь
себя
в
клетку.
什麼都不懂
懂了也沒用
Ты
ничего
не
понимаешь,
да
и
поняла
бы
– какой
толк?
反正這和那
也沒什麼不同
В
конце
концов,
нет
никакой
разницы.
窈窕淑女
君子好逑
Прекрасная
дева,
предмет
воздыхания
благородного
мужа.
窈窕淑女
予取予求
Прекрасная
дева,
которую
можно
взять
и
использовать
по
своему
усмотрению.
逐日夸父
海市蜃樓
Квафу,
гонящийся
за
солнцем,
мираж
в
пустыне.
擁抱昨日
妄想不朽
Обнимая
прошлое,
мечтаешь
о
бессмертии.
靠近我
離開我
Ближе
ко
мне,
дальше
от
меня.
一個又一個
不同的枷鎖
Одни
за
другими,
разные
оковы.
靠近我
離開我
Ближе
ко
мне,
дальше
от
меня.
自以為掙脫
只是走進了下一個籠
Думаешь,
что
вырвалась,
а
просто
попала
в
другую
клетку.
什麼都別說
說破了心痛
Ничего
не
говори,
слова
лишь
причинят
боль.
心痛的醒著
倒不如繼續做夢
Лучше
продолжать
мечтать,
чем
просыпаться
с
болью
в
сердце.
(逐日夸父)
你越是渴望
(Квафу,
гонящийся
за
солнцем)
Чем
больше
ты
желаешь,
(海市蜃樓)
就越是不夠
(Мираж
в
пустыне)
Тем
больше
тебе
не
хватает.
(擁抱昨日)
尤其是自由
(妄想不朽)
(Обнимая
прошлое)
Особенно
свободы.
(Мечтаешь
о
бессмертии)
靠近我
離開我
Ближе
ко
мне,
дальше
от
меня.
一個又一個
不同的枷鎖
Одни
за
другими,
разные
оковы.
靠近我
離開我
Ближе
ко
мне,
дальше
от
меня.
自以為掙脫
只是走進了下一個籠
Думаешь,
что
вырвалась,
а
просто
попала
в
другую
клетку.
什麼都不夠
尤其是自由
Мне
всего
мало,
особенно
свободы.
你越是渴望
就越作繭自囚
Чем
больше
ты
её
желаешь,
тем
больше
загоняешь
себя
в
клетку.
你越是渴望
就越作繭自囚
Чем
больше
ты
её
желаешь,
тем
больше
загоняешь
себя
в
клетку.
渴望
越作繭自囚
Желание,
всё
больше
загоняешь
себя
в
клетку.
靠近我又離開我
自以為掙脫
Ближе
ко
мне,
а
потом
дальше
от
меня.
Думаешь,
что
вырвалась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
硬戳
дата релиза
16-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.