韋禮安 - 玩遊戲 - 電視劇 《幸福不二家》插曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 韋禮安 - 玩遊戲 - 電視劇 《幸福不二家》插曲




玩遊戲 - 電視劇 《幸福不二家》插曲
Играем - Песня из сериала «Семья без границ»
玩遊戲 玩遊戲
Играем, играем
玩遊戲 玩遊戲
Играем, играем
玩遊戲 玩遊戲
Играем, играем
玩遊戲
Играем
我們每天都在不知不覺玩遊戲
Мы каждый день, сами того не замечая, играем в игры
每天都在設下新的規則與約定
Каждый день устанавливаем новые правила и соглашения
既然就只是個遊戲
Раз уж это всего лишь игра
那為什麼還要生氣
Тогда зачем злиться, милая?
為什麼我們就不能好好玩得盡興
Почему мы не можем просто получить удовольствие?
讓我們玩遊戲 玩遊戲
Давай играть, играть
我們在玩遊戲 玩遊戲
Мы играем, играем
那有什麼關係 什麼關係
Какая разница, какая разница?
只要我們能在一起
Лишь бы мы были вместе
在一起玩遊戲 玩遊戲
Вместе играть, играть
每個人玩遊戲 玩遊戲
Каждый играет, играет
每個人都想贏 都想贏
Каждый хочет выиграть, хочет выиграть
為了贏都拼了命
Ради победы готовы на все
玩著遊戲 (玩著遊戲)
Играем (играем)
在一起 (在一起)
Вместе (вместе)
為了勝利 (為了勝利)
Ради победы (ради победы)
和不需要的戰利品
И ненужных трофеев
我們每天都在不知不覺玩遊戲 (玩遊戲)
Мы каждый день, сами того не замечая, играем в игры (играем)
每天都在設下新的規則和約定
Каждый день устанавливаем новые правила и соглашения
既然就只是個遊戲
Раз уж это всего лишь игра
那為什麼還要生氣
Тогда зачем злиться, милая?
為什麼我們就不能
Почему мы не можем
好好玩得盡興
Просто получить удовольствие?
讓我們玩遊戲玩遊戲
Давай играть, играть
我們在玩遊戲玩遊戲
Мы играем, играем
那有什麼關係什麼關係
Какая разница, какая разница?
只要我們能在一起
Лишь бы мы были вместе
在一起玩遊戲玩遊戲
Вместе играть, играть
每個人玩遊戲玩遊戲
Каждый играет, играет
每個人都想贏都想贏
Каждый хочет выиграть, хочет выиграть
為了贏都拼了命
Ради победы готовы на все
讓我們玩遊戲玩遊戲
Давай играть, играть
我們在玩遊戲玩遊戲
Мы играем, играем
那有什麼關係什麼關係
Какая разница, какая разница?
只要我們能在一起
Лишь бы мы были вместе
在一起玩遊戲玩遊戲
Вместе играть, играть
每個人玩遊戲玩遊戲
Каждый играет, играет
每個人都想贏都想贏
Каждый хочет выиграть, хочет выиграть
為了贏都拼了命
Ради победы готовы на все
玩著遊戲 (玩著遊戲)
Играем (играем)
在一起 (在一起)
Вместе (вместе)
為了勝利 (為了勝利)
Ради победы (ради победы)
和不需要的 戰利品
И ненужных трофеев






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.