韋禮安 - 轟炸 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 韋禮安 - 轟炸




黑夜或白天 危機永遠四伏
Напряжение всегда будет четыре вольта ночью или днем
你的武器沒界線 沒有國度
У вашего оружия нет границ и нет страны
我嘗試著反擊
Я пытался сопротивляться
反擊好辛苦 沒有退路
Сопротивляться так тяжело, что отступления нет.
抓到我的疏忽 你就像鯊魚聞到血滲出
Когда ты ловишь меня, ты подобен акуле, почуявшей сочащуюся кровь.
我沒了屍骨
У меня нет костей
敵人就躲在螢幕後面埋伏
Враг прячется за экраном и устраивает засаду
數不清數目 也沒有戰術
Их бесчисленное множество, и никакой тактики
致命的按鈕 你輕易的輸入
Смертельная кнопка, вы можете легко ввести
我的好心情 宣告結束
Моему хорошему настроению пришел конец
該奮戰 還是該退出
Должен ли я бороться или мне следует уйти?
太認真反而是認輸
Если вы отнесетесь к этому слишком серьезно, вы признаете свое поражение.
這裡沒有人來約束 我想只有約定成俗
Здесь нет никого, кто мог бы меня сдерживать. Я думаю, что принято только соглашение.
約定一起 圍剿異數
Согласитесь обвести разные числа вместе
別再轟炸我 轟得我的頭好痛
Перестань бомбить меня, у меня болит голова
別再轟炸他 看熱鬧沒有錯
Перестань бомбить его и наблюдай за весельем. в этом нет ничего плохого.
盲目的亂轟 你叫我怎麼躲
Слепо стреляя, как ты говоришь мне прятаться?
想要退出叫熄火 怎麼你用你的自尊踐踏我的頭
Если ты хочешь уволиться и прекратить огонь, зачем ты топчешь меня по голове своей самооценкой?
敵人就躲在螢幕後面埋伏
Враг прячется за экраном и устраивает засаду
數不清數目 也沒有戰術
Их бесчисленное множество, и никакой тактики
致命的按鈕 你輕易的輸入
Смертельная кнопка, вы можете легко ввести
我的好心情 宣告結束
Моему хорошему настроению пришел конец
該奮戰 還是該退出
Должен ли я бороться или мне следует уйти?
太認真反而是認輸
Если вы отнесетесь к этому слишком серьезно, вы признаете свое поражение.
這裡沒有人來約束 我想只有約定成俗
Здесь нет никого, кто мог бы меня сдерживать. Я думаю, что принято только соглашение.
約定一起 圍剿異數
Согласитесь обвести разные числа вместе
別再轟炸我 轟得我的頭好痛
Перестань бомбить меня, у меня болит голова
別再轟炸他 看熱鬧沒有錯
Перестань бомбить его и наблюдай за весельем. в этом нет ничего плохого.
盲目的亂轟 你叫我怎麼躲
Слепо стреляя, как ты говоришь мне прятаться?
想要退出叫熄火 怎麼你用你的自尊踐踏我的頭
Если ты хочешь уволиться и прекратить огонь, зачем ты топчешь меня по голове своей самооценкой?
別再轟炸我 轟得我的頭好痛
Перестань бомбить меня, у меня болит голова
別再轟炸他 看熱鬧沒有錯
Перестань бомбить его и наблюдай за весельем. в этом нет ничего плохого.
盲目的亂轟 你叫我怎麼躲
Слепо стреляя, как ты говоришь мне прятаться?
想要退出叫熄火 怎麼你用你的自尊踐踏我的頭
Если ты хочешь уволиться и прекратить огонь, зачем ты топчешь меня по голове своей самооценкой?
我的頭
О, моя голова






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.