Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Ich
habe
mich
verirrt,
uuh
uuh
uuh
uuh
我的家門在何處(家門在何處)
Wo
ist
meine
Haustür
(Haustür,
wo
ist
sie)
鑲著回憶的銅色門牌
Das
mit
Erinnerungen
besetzte
kupferfarbene
Türschild
流落在哪個國度
In
welchem
Land
ist
es
gestrandet
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Ich
habe
mich
verirrt,
uuh
uuh
uuh
uuh
我確定地址沒錯誤
Ich
bin
sicher,
die
Adresse
ist
nicht
falsch
霓虹燈閃爍
華麗的面目
Die
Neonlichter
flackern,
ein
prunkvolles
Antlitz
我怎麼覺得一片荒蕪
Warum
fühlt
es
sich
für
mich
so
öde
an
我背著一間鄉愁書
Ich
trage
ein
Buch
voller
Heimweh
auf
dem
Rücken
踏上熟悉的歸途
Betrat
den
vertrauten
Heimweg
十年後的路
捲出一幅陌生的地圖
Der
Weg
nach
zehn
Jahren
entrollt
eine
fremde
Landkarte
我記得這裡有棵樹
Ich
erinnere
mich,
hier
stand
ein
Baum
小時候在下面堆土
Als
Kind
spielte
ich
darunter
im
Sand
怎麼我長成了樹
泥土堆成了建築
Wie
konnte
ich
zu
einem
Baum
heranwachsen,
und
der
Sandhaufen
zu
Gebäuden
werden
遙遠的路途
蒼老我面目
Die
weite
Reise
ließ
mein
Gesicht
altern
時間做賭注
我整盤皆輸
Die
Zeit
als
Einsatz,
ich
habe
alles
verloren
少小我離家
老大回
Jung
verließ
ich
das
Haus,
alt
kehrte
ich
heim
鄉音我沒改
是歲月改了誰
Meinen
Heimatdialekt
habe
ich
nicht
geändert,
doch
die
Jahre,
wen
haben
sie
verändert?
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Ich
habe
mich
verirrt,
uuh
uuh
uuh
uuh
我的家門在何處(家門在何處)
Wo
ist
meine
Haustür
(Haustür,
wo
ist
sie)
鑲著回憶的銅色門牌
Das
mit
Erinnerungen
besetzte
kupferfarbene
Türschild
流落在哪個國度
In
welchem
Land
ist
es
gestrandet
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Ich
habe
mich
verirrt,
uuh
uuh
uuh
uuh
我確定地址沒錯誤
Ich
bin
sicher,
die
Adresse
ist
nicht
falsch
霓虹燈閃爍
華麗的面目
Die
Neonlichter
flackern,
ein
prunkvolles
Antlitz
我怎麼覺得一片荒蕪
Warum
fühlt
es
sich
für
mich
so
öde
an
Yeah
一片荒蕪
Yeah,
eine
Ödnis
我的家鄉真可愛
Meine
Heimat
ist
wirklich
lieblich
幸福美滿善良又健康
Glücklich,
zufrieden,
gütig
und
gesund
我的家鄉真不壞
Meine
Heimat
ist
wirklich
nicht
schlecht
一覺醒來
滄海不再
相片裡緬懷
Nach
dem
Aufwachen,
das
weite
Meer
ist
nicht
mehr,
in
Fotos
schwelge
ich
in
Erinnerungen
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Ich
habe
mich
verirrt,
uuh
uuh
uuh
uuh
我的家門在何處(家門在何處)
Wo
ist
meine
Haustür
(Haustür,
wo
ist
sie)
鑲著回憶的銅色門牌
Das
mit
Erinnerungen
besetzte
kupferfarbene
Türschild
流落在哪個國度
In
welchem
Land
ist
es
gestrandet
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Ich
habe
mich
verirrt,
uuh
uuh
uuh
uuh
我確定地址沒錯誤(地址沒錯誤)
Ich
bin
sicher,
die
Adresse
ist
nicht
falsch
(Adresse
nicht
falsch)
霓虹燈閃爍
華麗的面目
Die
Neonlichter
flackern,
ein
prunkvolles
Antlitz
我怎麼覺得一片荒蕪
Warum
fühlt
es
sich
für
mich
so
öde
an
Yeah
Oh
一片荒蕪
Yeah
Oh,
eine
Ödnis
印象中的這裡好像停在某個下午
In
meiner
Erinnerung
scheint
dieser
Ort
in
einem
bestimmten
Nachmittag
stehen
geblieben
zu
sein
柔和的光暈
模糊的像素
Ein
sanfter
Lichtschein,
verschwommene
Pixel
我試著拼湊腦海裡的每個項目
Ich
versuche,
jedes
Element
in
meinem
Kopf
zusammenzusetzen
有點怕迷路
走錯再踏一步
Ein
wenig
Angst,
mich
zu
verirren,
einen
falschen
Schritt
zu
machen
und
weiterzugehen
這次回來剛好也換季
Diesmal
bei
meiner
Rückkehr
war
auch
gerade
Jahreszeitenwechsel
似曾相識的只有葉子也滿地
Das
einzig
Vertraute
waren
die
Blätter,
die
den
Boden
bedeckten
是誰對這裡的樣子從沒滿意
Wer
war
hier
nie
mit
dem
Aussehen
zufrieden
不知道回憶
是喜新厭舊的反例
Ich
weiß
nicht,
ob
Erinnerung
das
Gegenteil
von
"das
Neue
lieben,
das
Alte
hassen"
ist
而那歲月已離得太遠
Und
jene
Jahre
sind
schon
zu
weit
entfernt
但這時代卻也不等人
Aber
diese
Zeit
wartet
auch
auf
niemanden
唯一不變的是一直在變
Das
einzig
Unveränderliche
ist
die
ständige
Veränderung
要說再見也許不可能
Abschied
nehmen
ist
vielleicht
unmöglich
所以讓我轉身再多看一眼
Also
lass
mich
umdrehen
und
noch
einen
Blick
darauf
werfen
在我離開以前我看見改變畫面飛快
Bevor
ich
ging,
sah
ich,
wie
sich
das
Bild
rasant
veränderte
遠方的矮房和高樓間有人招手
Zwischen
den
fernen
niedrigen
Häusern
und
Hochhäusern
winkte
jemand
但我不確定我看到的是哪個年代
Aber
ich
bin
nicht
sicher,
welche
Ära
ich
da
sah
那是哪個年代
那個年代
Welche
Ära
war
das,
jene
Ära
迷路在哪個年代
迷路在那個年代
Verirrt
in
welcher
Ära,
verirrt
in
jener
Ära
哪個年代
哪個年代
Welche
Ära,
welche
Ära
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li An Wei, Dan Bao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.