Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treasure Island
Schatzinsel
睜開雙眼打量這片陌生的土壤
Ich
öffne
meine
Augen
und
betrachte
diesen
fremden
Boden
腐敗的船板陪我漂流到這沙灘上
Verrottete
Schiffsplanken
begleiteten
mich,
als
ich
an
diesen
Strand
trieb
椰子樹若問我只剩模糊的印象
Fragen
mich
die
Kokospalmen,
habe
ich
nur
eine
vage
Erinnerung
追逐紙上的寶藏
Ich
jage
dem
Schatz
auf
dem
Papier
nach
抬頭看見一張佈滿皺紋的臉龐
Ich
blicke
auf
und
sehe
ein
Gesicht
voller
Falten
兩眼空洞身形瘦削白髮已蒼蒼
Zwei
leere
Augen,
eine
hagere
Gestalt,
das
Haar
schon
weiß
und
ergraut
腰上繫著骷髏
脖子上寶石成雙
An
seiner
Hüfte
ein
Totenkopf
gebunden,
am
Hals
Edelsteine
paarweise
藍綠黃
閃著光芒
Blau,
grün,
gelb,
funkelnd
im
Licht
樹林裡的村莊
出乎意料得空蕩
Das
Dorf
im
Wald,
unerwartet
verlassen
匕首抵在我背上
忽然聽他低聲唱
Ein
Dolch
an
meinem
Rücken,
plötzlich
höre
ich
ihn
leise
singen
穿金
戴銀
腳踩著屍體
Er
trägt
Gold,
schmückt
sich
mit
Silber,
seine
Füße
treten
auf
Leichen
他說雙手越血腥
銅臭味就越可愛
Er
sagt,
je
blutiger
die
Hände,
desto
verführerischer
der
Geruch
des
Geldes
仔細
傾聽
讓我
告訴你
Hör
genau
zu,
lass
mich
dir
erzählen
這座島嶼是個陷阱
進得去你出不來
Diese
Insel
ist
eine
Falle,
du
kommst
hinein,
aber
nicht
wieder
hinaus
他自稱漂流到這多年落難的船長
Er
behauptet,
ein
vor
Jahren
gestrandeter
Kapitän
zu
sein,
hierhergetrieben
航行四海尋尋覓覓就和我一樣
Er
segelte
über
die
vier
Meere,
immer
auf
der
Suche,
genau
wie
ich
誤打誤撞抵達地圖標示的天堂
Stolperte
zufällig
ins
Paradies,
das
auf
der
Karte
markiert
war
住著夏娃和亞當
Bewohnt
von
Eva
und
Adam
黑色頭髮
褐色皮膚
紅色的心臟
Schwarzes
Haar,
braune
Haut,
rote
Herzen
銀色髮箍
金色廚具
友善的村莊
Silberne
Haarspangen,
goldene
Küchengeräte,
ein
freundliches
Dorf
他回報熱情卻用眼裡燃燒的慾望
Ihre
Herzlichkeit
erwiderte
er
mit
dem
brennenden
Verlangen
in
seinen
Augen
幹了玷汙靈魂的勾當
Verübte
Taten,
die
die
Seele
befleckten
他身上絢麗的光芒
比不上眼裡的淚光
Der
prächtige
Glanz
an
ihm
verblasst
gegen
den
Tränenschimmer
in
seinen
Augen
利刃塞到我手上
求你大發慈悲
解救我惡夢一場
Er
drückt
mir
eine
scharfe
Klinge
in
die
Hand:
"Ich
flehe
dich
an,
sei
gnädig,
befreie
mich
aus
diesem
Albtraum"
穿金
戴銀
腳踩著屍體
Er
trägt
Gold,
schmückt
sich
mit
Silber,
seine
Füße
treten
auf
Leichen
他說(我的)雙手越血腥
銅臭味就越可愛
Er
sagt:
"Je
blutiger
meine
Hände,
desto
verführerischer
der
Geruch
des
Geldes"
仔細
傾聽
讓我
告訴你
Hör
genau
zu,
lass
mich
dir
erzählen
這座島嶼是個陷阱
進得去你出不來
Diese
Insel
ist
eine
Falle,
du
kommst
hinein,
aber
nicht
wieder
hinaus
穿金
戴銀
腳踩著屍體
Ich
trage
Gold,
schmücke
mich
mit
Silber,
meine
Füße
treten
auf
Leichen
我的雙手越血腥
銅臭味就越可愛
Je
blutiger
meine
Hände,
desto
verführerischer
der
Geruch
des
Geldes
虛度
光陰
終於我清醒
Ich
vergeude
meine
Zeit,
endlich
werde
ich
klar
這座島嶼是個陷阱
進得去你出不來
Diese
Insel
ist
eine
Falle,
du
kommst
hinein,
aber
nicht
wieder
hinaus
這座島嶼是個陷阱
進得去我出不來
Diese
Insel
ist
eine
Falle,
ich
komme
hinein,
aber
nicht
wieder
hinaus
這座島嶼是個陷阱
進得去我出不來
Diese
Insel
ist
eine
Falle,
ich
komme
hinein,
aber
nicht
wieder
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.