韋禮安 - Treasure Island - перевод текста песни на немецкий

Treasure Island - 韋禮安перевод на немецкий




Treasure Island
Schatzinsel
睜開雙眼打量這片陌生的土壤
Ich öffne meine Augen und betrachte diesen fremden Boden
腐敗的船板陪我漂流到這沙灘上
Verrottete Schiffsplanken begleiteten mich, als ich an diesen Strand trieb
椰子樹若問我只剩模糊的印象
Fragen mich die Kokospalmen, habe ich nur eine vage Erinnerung
追逐紙上的寶藏
Ich jage dem Schatz auf dem Papier nach
抬頭看見一張佈滿皺紋的臉龐
Ich blicke auf und sehe ein Gesicht voller Falten
兩眼空洞身形瘦削白髮已蒼蒼
Zwei leere Augen, eine hagere Gestalt, das Haar schon weiß und ergraut
腰上繫著骷髏 脖子上寶石成雙
An seiner Hüfte ein Totenkopf gebunden, am Hals Edelsteine paarweise
藍綠黃 閃著光芒
Blau, grün, gelb, funkelnd im Licht
樹林裡的村莊 出乎意料得空蕩
Das Dorf im Wald, unerwartet verlassen
匕首抵在我背上 忽然聽他低聲唱
Ein Dolch an meinem Rücken, plötzlich höre ich ihn leise singen
他低聲地歌唱
Er singt leise
穿金 戴銀 腳踩著屍體
Er trägt Gold, schmückt sich mit Silber, seine Füße treten auf Leichen
他說雙手越血腥 銅臭味就越可愛
Er sagt, je blutiger die Hände, desto verführerischer der Geruch des Geldes
仔細 傾聽 讓我 告訴你
Hör genau zu, lass mich dir erzählen
這座島嶼是個陷阱 進得去你出不來
Diese Insel ist eine Falle, du kommst hinein, aber nicht wieder hinaus
他自稱漂流到這多年落難的船長
Er behauptet, ein vor Jahren gestrandeter Kapitän zu sein, hierhergetrieben
航行四海尋尋覓覓就和我一樣
Er segelte über die vier Meere, immer auf der Suche, genau wie ich
誤打誤撞抵達地圖標示的天堂
Stolperte zufällig ins Paradies, das auf der Karte markiert war
住著夏娃和亞當
Bewohnt von Eva und Adam
黑色頭髮 褐色皮膚 紅色的心臟
Schwarzes Haar, braune Haut, rote Herzen
銀色髮箍 金色廚具 友善的村莊
Silberne Haarspangen, goldene Küchengeräte, ein freundliches Dorf
他回報熱情卻用眼裡燃燒的慾望
Ihre Herzlichkeit erwiderte er mit dem brennenden Verlangen in seinen Augen
幹了玷汙靈魂的勾當
Verübte Taten, die die Seele befleckten
他身上絢麗的光芒 比不上眼裡的淚光
Der prächtige Glanz an ihm verblasst gegen den Tränenschimmer in seinen Augen
利刃塞到我手上 求你大發慈悲 解救我惡夢一場
Er drückt mir eine scharfe Klinge in die Hand: "Ich flehe dich an, sei gnädig, befreie mich aus diesem Albtraum"
穿金 戴銀 腳踩著屍體
Er trägt Gold, schmückt sich mit Silber, seine Füße treten auf Leichen
他說(我的)雙手越血腥 銅臭味就越可愛
Er sagt: "Je blutiger meine Hände, desto verführerischer der Geruch des Geldes"
仔細 傾聽 讓我 告訴你
Hör genau zu, lass mich dir erzählen
這座島嶼是個陷阱 進得去你出不來
Diese Insel ist eine Falle, du kommst hinein, aber nicht wieder hinaus
穿金 戴銀 腳踩著屍體
Ich trage Gold, schmücke mich mit Silber, meine Füße treten auf Leichen
我的雙手越血腥 銅臭味就越可愛
Je blutiger meine Hände, desto verführerischer der Geruch des Geldes
虛度 光陰 終於我清醒
Ich vergeude meine Zeit, endlich werde ich klar
這座島嶼是個陷阱 進得去你出不來
Diese Insel ist eine Falle, du kommst hinein, aber nicht wieder hinaus
這座島嶼是個陷阱 進得去我出不來
Diese Insel ist eine Falle, ich komme hinein, aber nicht wieder hinaus
這座島嶼是個陷阱 進得去我出不來
Diese Insel ist eine Falle, ich komme hinein, aber nicht wieder hinaus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.