野草 - 韓紅перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任风霜为自己加冕
Let
frost
and
wind
adorn
you
花花的世界你不起眼
In
a
showy
world,
you
aren't
striking
你不爱争奇斗艳
不爱表演
You
don't
like
to
show
off,
you
don't
like
to
perform
但青葱留在你的眼
But
your
eyes
retain
their
youthfulness
好强的在风中折损
The
stubborn
fall
in
defeat
你没有身段却保有自尊
You
have
no
figure,
but
you
have
self-respect
有时候低头不是懦弱保守
Sometimes,
bowing
your
head
isn't
cowardly
你坚韧像细水长流
You're
steady
like
a
gentle
stream
四季轮回你的脸
Your
face
through
the
cycle
of
seasons
人间枯荣又一圈
Life's
ups
and
downs
go
around
again
你笑对
悲欢离合无言
You
smile
in
response;
sorrows
and
joys
go
unsaid
任野火烧不尽
Let
the
wildfire
blaze
春风吹过又蔓延
When
the
spring
breeze
blows,
you'll
spread
again
像野草但情谊更绵绵
Like
wild
grass,
but
your
friendship
is
more
enduring
任野火烧不尽
Let
the
wildfire
blaze
春风吹过了心田
The
spring
breeze
has
blown
through
your
heart
情像野草
碧连天
不变
Your
love
is
like
wild
grass,
forever
verdant
好强的在风中折损
The
stubborn
fall
in
defeat
你没有身段却保有自尊
You
have
no
figure,
but
you
have
self-respect
有时候低头不是懦弱保守
Sometimes,
bowing
your
head
isn't
cowardly
你坚韧像细水长流
You're
steady
like
a
gentle
stream
风雨打在你的脸
Wind
and
rain
beat
against
your
face
人间枯荣又一圈
Life's
ups
and
downs
go
around
again
不喧譁
你的芳香无言
You're
silent;
your
fragrance
goes
unsaid
任野火烧不尽
Let
the
wildfire
blaze
春风吹过又蔓延
When
the
spring
breeze
blows,
you'll
spread
again
像野草但情谊更绵绵
Like
wild
grass,
but
your
friendship
is
more
enduring
任野火烧不尽
Let
the
wildfire
blaze
春风吹过了心田
The
spring
breeze
has
blown
through
your
heart
情像野草碧连天
不变
Your
love
is
like
wild
grass,
forever
verdant
任野火烧不尽
Let
the
wildfire
blaze
化作春泥更延绵
You
turn
into
fertile
soil
and
continue
情像野草碧连天
不变
Your
love
is
like
wild
grass,
forever
verdant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Xiong Li, Qiao Bo Liang
Альбом
我愛故我在
дата релиза
28-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.