Текст песни и перевод на английский 韓寶儀 - 变面
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無情的海中央
On
the
merciless
open
sea
飄流著痴情的阮
Drifts
my
lovesick
heart,
親像受傷的海鳥
Like
a
wounded
seabird,
無人關心阮的啼哭
No
one
cares
for
my
cries.
當初離開心愛的伊
When
I
left
my
beloved,
也是為著將來的日子
It
was
for
our
future
days,
不敢三心兩意
My
heart
was
true,
忍著寂寞空虛如今
Enduring
loneliness
and
emptiness,
now...
無疑你面一下變
Suddenly
your
face
changes,
目一下呢越頭做你去
In
a
blink,
you
turn
away
and
leave,
茫茫的海中央
On
the
vast
open
sea,
阮那會親像彼只飄流的孤船
Why
am
I
like
a
drifting,
lonely
boat?
無情的海中央
On
the
merciless
open
sea
飄流著痴情的阮
Drifts
my
lovesick
heart,
親像受傷的海鳥
Like
a
wounded
seabird,
無人關心阮的啼哭
No
one
cares
for
my
cries.
當初離開心愛的伊
When
I
left
my
beloved,
也是為著將來的日子
It
was
for
our
future
days,
不敢三心兩意
My
heart
was
true,
忍著寂寞空虛如今
Enduring
loneliness
and
emptiness,
now...
無疑你面一下變
Suddenly
your
face
changes,
目一下呢越頭做你去
In
a
blink,
you
turn
away
and
leave,
茫茫的海中央
On
the
vast
open
sea,
阮那會親像彼只飄流的孤船
Why
am
I
like
a
drifting,
lonely
boat?
當初離開心愛的伊
When
I
left
my
beloved,
也是為著將來的日子
It
was
for
our
future
days,
不敢三心兩意
My
heart
was
true,
忍著寂寞空虛如今
Enduring
loneliness
and
emptiness,
now...
無疑你面一下變
Suddenly
your
face
changes,
目一下呢越頭做你去
In
a
blink,
you
turn
away
and
leave,
茫茫的海中央
On
the
vast
open
sea,
阮那會親像彼只飄流的孤船
Why
am
I
like
a
drifting,
lonely
boat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 张燕清
Альбом
梦醒时分
дата релиза
30-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.