音阙诗听 feat. 昆玉 - 两相欢 - перевод текста песни на немецкий

两相欢 - 昆玉 , 音阙诗听 перевод на немецкий




两相欢
Zweisamkeit
有别离索
Es gibt schmerzhafte Trennung
接二有姻缘错
Doch auch Schicksalsbegegnung
最后的落寞仅是三生过
Am Ende bleibt nur Einsamkeit drei Leben verweht
待得相遇白了头
Bis wir uns mit grauen Haaren treffen
失语凝噎满腹愁 落魄
Stumm, erstickt von Kummer, verloren
过清秋 无奈否
Durch den Herbst, voller Qual
君知否 情一斗
Weißt du es, Geliebte? Eine Gabe voll Liebe
斟思忆把君留
Mit Erinnerungen halt ich dich fest
小窗寒 红笺淡
Kaltes Fenster, blasse Briefe
相思说云月缘
Sehnsucht flüstert von uns beiden
东风弹尽琵琶弦
Der Ostwind spielt die letzten Saiten
总待春风吹尽落流年
Doch der Frühling weht die Jahre fort
倾心两难还
Zweifelndes Herz kehrt nicht heim
今日夜阑珊
Heute, die Nacht verblasst
倚靠栏身
An die Lehne gelehnt
独留一只影单
Bleibt nur ein Schatten allein
岁月随风散
Die Zeit zerfällt im Wind
浮生梦归梦碎亦残
Ein Traum zersplittert, ein Leben zerbricht
落霞纷飞醉卧千帆
Abendrot, betrunken von tausend Segeln
诉说语千万
Tausend Worte möcht ich sagen
畅不尽言欢
Doch sie reichen niemals aus
愿得一人
Ich wünsche mir nur dich
缘若来并非难
Wenn das Schicksal uns vereint
老树下祈愿
Unter dem alten Baum bet ich
相思之意请待我传
Nimm meine Sehnsucht, ich flehe dich an
托付终身心自萦伴
Dir mein Leben, mein ewiger Bund
两相欢
Zweisamkeit
君知否 情一斗
Weißt du es, Geliebte? Eine Gabe voll Liebe
斟思忆把君留
Mit Erinnerungen halt ich dich fest
小窗寒 红笺淡
Kaltes Fenster, blasse Briefe
相思说云月缘
Sehnsucht flüstert von uns beiden
东风弹尽琵琶弦
Der Ostwind spielt die letzten Saiten
总待春风吹尽落流年
Doch der Frühling weht die Jahre fort
倾心两难还
Zweifelndes Herz kehrt nicht heim
今日夜阑珊
Heute, die Nacht verblasst
倚靠栏身
An die Lehne gelehnt
独留一只影单
Bleibt nur ein Schatten allein
岁月随风散
Die Zeit zerfällt im Wind
浮生梦归梦碎亦残
Ein Traum zersplittert, ein Leben zerbricht
落霞纷飞醉卧千帆
Abendrot, betrunken von tausend Segeln
诉说语千万
Tausend Worte möcht ich sagen
畅不尽言欢
Doch sie reichen niemals aus
愿得一人
Ich wünsche mir nur dich
缘若来并非难
Wenn das Schicksal uns vereint
老树下祈愿
Unter dem alten Baum bet ich
相思之意请待我传
Nimm meine Sehnsucht, ich flehe dich an
托付终身心自萦伴
Dir mein Leben, mein ewiger Bund
倾心两难还
Zweifelndes Herz kehrt nicht heim
今日夜阑珊
Heute, die Nacht verblasst
倚靠栏身
An die Lehne gelehnt
独留一只影单
Bleibt nur ein Schatten allein
岁月随风
Die Zeit zerfällt im
浮生梦归梦碎亦残
Ein Traum zersplittert, ein Leben zerbricht
落霞纷飞醉卧千帆
Abendrot, betrunken von tausend Segeln
诉说语千万
Tausend Worte möcht ich sagen
畅不尽言欢
Doch sie reichen niemals aus
愿得一人
Ich wünsche mir nur dich
缘若来并非难
Wenn das Schicksal uns vereint
老树下祈愿
Unter dem alten Baum bet ich
相思之意请待我传
Nimm meine Sehnsucht, ich flehe dich an
托付终身心自萦伴
Dir mein Leben, mein ewiger Bund
两相欢
Zweisamkeit





Авторы: Xingchen Nan

音阙诗听 feat. 昆玉 - 两相欢 - Single
Альбом
两相欢 - Single
дата релиза
22-01-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.