音阙诗听 feat. 赵方婧 - 芒种 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 音阙诗听 feat. 赵方婧 - 芒种




芒种
芒种
一想到你我就
When I think of you, I
空恨别梦久
Hate that my dreams of you are so fleeting
烧去纸灰埋烟柳
Burn the paper ashes and bury the willow smoke
于鲜活的枝丫
At the fresh branches
凋零下的⽆暇
The spotless under the withering
是收获谜底的代价
Is the price to reap the mystery
余晖沾上 远⾏⼈的发
The afterglow stains the hair of the wayfarer
他洒下⼿中牵挂
He scattered the cares in his hands
于桥下
Under the bridge
前世迟来者
The latecomer of the previous life
掌⼼刻
Engraved in the palm
你眼中烟波滴落一滴墨
A drop of ink falls from your misty eyes
若佛说
If the Buddha says
放下执着
Let go of attachment
我怎能 波澜不惊 去附和
How can I be calm and go along with it?
一想到你我就
When I think of you, I
恨情不寿 总于苦海囚
Regret that love does not last forever. I am always imprisoned in the sea of suffering
新翠徒留 落花影中游
The new green leaves are left to swim in the fallen flowers
相思⽆⽤ 才笑⼭盟旧
Love is useless, so I laugh at the old mountain alliance
谓我何求
What do I ask for
谓我何求
What do I ask for
种一万朵莲花
I will plant ten thousand lotuses
在众⽣中发芽
Germinate among all beings
等红尘⼀万种解答
Wait for ten thousand kinds of answers in the world of mortals
念珠落进 时间的泥沙
Prayer beads fall into the sands of time
割舍诠释慈悲
Wait
的读法
The interpretation of compassion
前世迟来者
The latecomer of the previous life
掌⼼刻
Engraved in the palm
你眼中烟波滴落一滴墨
A drop of ink falls from your misty eyes
若佛说
If the Buddha says
放下执着
Let go of attachment
我怎能 波澜不惊 去附和
How can I be calm and go along with it?
一想到你我就
When I think of you, I
恨情不寿 总于苦海囚
Regret that love does not last forever. I am always imprisoned in the sea of suffering
新翠徒留 落花影中游
The new green leaves are left to swim in the fallen flowers
相思⽆⽤ 才笑⼭盟旧
Love is useless, so I laugh at the old mountain alliance
谓我何求
What do I ask for
谓我何求
What do I ask for





Авторы: 假寐


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.