Текст и перевод песни 音阙诗听 feat. 赵方婧 - 酉时
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酉时
The Hour of the Rooster
镜底鬓旁
些许忐忑摇曳珠花
Mirror,
mirror
on
the
wall,
a
touch
of
worry
shakes
the
pearl
flower
手中笔墨
熟练提眼角飞霞
Ink
and
brush
in
hand,
skillfully
drawing
the
corners
of
my
eyes
舌尖滚过
低语陈词
Words
roll
off
my
tongue,
whispering
sweetly
清空思绪冗杂
Clearing
my
mind
of
all
distractions
今晚要许他
以风华
Tonight
I
will
grant
him
my
allure
坐念唱打
都为一朝艺冠群芳
I
practice
singing
and
dancing,
all
for
this
one
night
when
I
will
excel
古人来者
谁不想名动天下
Throughout
history,
who
hasn't
longed
to
make
their
mark
on
the
world?
座下喧哗
从前掌声
The
clamor
of
the
audience,
the
applause
of
the
past
今晚要许他
以风华
Tonight
I
will
grant
him
my
allure
檀叩胡
琴响
The
sandalwood
clapper
strikes,
the
strings
resonate
敛袖理
霓裳
I
adjust
my
sleeves,
straighten
my
robe
步摇扇
底香
Fragrance
wafts
from
my
step-rocking
fan
仆迎帘
幕旁
Servants
wait
behind
the
curtain
锵
锵
锵锵
Clang,
clang,
clang
锵
锵
锵锵
Clang,
clang,
clang
镜底鬓旁
些许忐忑摇曳珠花
Mirror,
mirror
on
the
wall,
a
touch
of
worry
shakes
the
pearl
flower
手中笔墨
熟练提眼角飞霞
Ink
and
brush
in
hand,
skillfully
drawing
the
corners
of
my
eyes
舌尖滚过
低语陈词
Words
roll
off
my
tongue,
whispering
sweetly
清空思绪冗杂
Clearing
my
mind
of
all
distractions
今晚要许他
以风华
Tonight
I
will
grant
him
my
allure
坐念唱打
都为一朝艺冠群芳
I
practice
singing
and
dancing,
all
for
this
one
night
when
I
will
excel
古人来者
谁不想名动天下
Throughout
history,
who
hasn't
longed
to
make
their
mark
on
the
world?
座下喧哗
从前掌声
The
clamor
of
the
audience,
the
applause
of
the
past
今晚要许他
以风华
Tonight
I
will
grant
him
my
allure
檀叩胡
琴响
The
sandalwood
clapper
strikes,
the
strings
resonate
敛袖理
霓裳
I
adjust
my
sleeves,
straighten
my
robe
步摇扇
底香
Fragrance
wafts
from
my
step-rocking
fan
仆迎帘
幕旁
Servants
wait
behind
the
curtain
锵
锵
锵锵
Clang,
clang,
clang
锵
锵
锵锵
Clang,
clang,
clang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan Yi, Xiaojin Shang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.