Текст и перевод песни 音阙诗听 feat. 李佳思 - 子时
他在褴褛袖下藏枝苦李花
Он
прячет
горькие
цветы
сливы
под
своими
рваными
рукавами
向山猴讨酒被野果追着打
Выпрашивая
вино
у
горной
обезьяны,
преследуемой
и
избитой
дикими
фруктами
他爱倚伶人檐下
听琵琶
枕宿青石瓦
Он
любит
облокотиться
на
карниз
Лингрена,
слушать
пипу
и
спать
на
плитках
из
голубого
камня
尘世里安家
Остепениться
в
этом
мире
他醉倒长街被扔进了府衙
Он
долго
был
пьян,
и
его
бросили
в
особняк.
穷凶极恶见他却抖冷害怕
Чрезвычайно
злобный,
но
ему
было
холодно
и
страшно,
когда
он
увидел
его
出来又在赊香茶
卖青瓜
枯草耳边挂
Когда
я
вышел,
я
продавал
огурцы
и
увядшую
траву
в
кредит,
висевшие
у
меня
в
ушах.
当铺典晚霞
Ломбард
Классический
Закат
都说他怪
Они
все
говорят,
что
он
странный
欠性命债
却无人敢讨来
Я
в
долгу
перед
жизнью,
но
никто
не
осмеливается
просить
об
этом.
他剑最快
Его
меч
самый
быстрый
未曾一败
听闻归隐世外
Я
никогда
не
был
побежден
и
не
слышал
о
возвращении
в
скрытый
мир
江湖事江湖埋
Реки
и
озера,
погребенные
в
реках
и
озерах
他吻锋赠剑换了一匹红纱
Он
поцеловал
Фенга
и
дал
ему
меч
в
обмен
на
красную
пряжу.
舍此身生死风雨送她出嫁
Откажись
от
этой
жизни
и
смерти,
ветра
и
дождя,
чтобы
отправить
ее
замуж
尝过喜宴酒味杂
不解乏
听宾客闲话
Я
пробовал
вино
на
свадебном
банкете,
и
мне
не
надоело
слушать
сплетни
гостей.
他笑言浪子俗人泯然天涯
Он
улыбнулся
и
сказал,
что
блудный
сын
и
миряне
лишены
конца
света
谁知情字入命将无情点化
Кто
знает,
что
слово
любви
будет
безжалостно
настроено
на
судьбу?
封存凶名于宝匣
从此啊
子时再无他
Запечатайте
имя
убийцы
в
шкатулке
с
сокровищами,
и
отныне
его
больше
не
будет.
天下第一杀
Лучшее
убийство
в
мире
都说他怪
Они
все
говорят,
что
он
странный
欠性命债
却无人敢讨来
Я
в
долгу
перед
жизнью,
но
никто
не
осмеливается
просить
об
этом.
他剑最快
Его
меч
самый
быстрый
未曾一败
听闻归隐世外
Я
никогда
не
был
побежден
и
не
слышал
о
возвращении
в
скрытый
мир
施粥散财
Каша
и
разбросанное
богатство
济世倾袋
砸了自家招牌
Джи
Ши
разбил
свою
собственную
вывеску
мешком
宿命难改
Судьбу
трудно
изменить
为情一败
从此剑心归海
С
тех
пор
Кеншин
вернулся
в
море
после
поражения
из-за
любви
江湖事江湖埋
Реки
и
озера,
погребенные
в
реках
и
озерах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Jia, Xiaojin Shang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.