Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷心冷面
Cold-hearted and Cold-faced
迷雾中睁眼
幻灭瞬间
With
my
eyes
open
in
the
fog,
I
see
my
dreams
shattered
in
an
instant
放不下执念
宿命纠缠
I
cannot
let
go
of
my
beliefs,
entangled
in
fate
理不清恩怨
滴血誓言
I
cannot
see
through
the
grievances
and
the
blood
oath
熬不过华年
生死之劫
I
cannot
live
through
the
years,
the
life
and
death
crisis
折一身傲骨
一往无前
I
break
my
pride
and
charge
on
存一丝善念
苦海无边
I
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
though
the
sea
of
suffering
is
boundless
结一缕情缘
风起南天
I
forge
a
bond
of
love,
as
the
wind
blows
from
the
south
新仇伴旧怨
心有怒焰
New
and
old
grudges
ignite
a
fire
in
my
heart
冷面冷心问世间
拔剑只为不负红颜
With
a
cold
face
and
a
cold
heart,
I
ask
the
world,
I
draw
my
sword
only
to
be
worthy
of
the
beauty
只羡鸳鸯不羡仙
回不到最初那一年
I
envy
the
mandarin
ducks,
not
the
immortals,
I
cannot
go
back
to
that
first
year
葬心葬爱留诗篇
心死就在那一瞬间
I
bury
my
heart
and
my
love,
leaving
behind
a
poem,
My
heart
died
in
that
instant
我却不能陪她走远
But
I
cannot
accompany
her
on
her
journey
迷雾中睁眼
幻灭瞬间
With
my
eyes
open
in
the
fog,
I
see
my
dreams
shattered
in
an
instant
放不下执念
宿命纠缠
I
cannot
let
go
of
my
beliefs,
entangled
in
fate
理不清恩怨
滴血誓言
I
cannot
see
through
the
grievances
and
the
blood
oath
熬不过年华
生死之劫
I
cannot
live
through
the
years,
the
life
and
death
crisis
折一身傲骨
一往无前
I
break
my
pride
and
charge
on
存一丝善念
苦海无边
I
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
though
the
sea
of
suffering
is
boundless
结一缕情缘
风起南天
I
forge
a
bond
of
love,
as
the
wind
blows
from
the
south
新仇伴旧怨
心有怒焰
New
and
old
grudges
ignite
a
fire
in
my
heart
冷面冷心问世间
拔剑只为不负红颜
With
a
cold
face
and
a
cold
heart,
I
ask
the
world,
I
draw
my
sword
only
to
be
worthy
of
the
beauty
只羡鸳鸯不羡仙
回不到最初那一年
I
envy
the
mandarin
ducks,
not
the
immortals,
I
cannot
go
back
to
that
first
year
葬心葬爱留诗篇
心死就在那一瞬间
I
bury
my
heart
and
my
love,
leaving
behind
a
poem,
My
heart
died
in
that
instant
我却不能陪她走远
But
I
cannot
accompany
her
on
her
journey
冷面冷心问世间
拔剑只为不负红颜
With
a
cold
face
and
a
cold
heart,
I
ask
the
world,
I
draw
my
sword
only
to
show
I
love
her
只羡鸳鸯不羡仙
回不到最初那一年
I
envy
the
mandarin
ducks,
not
the
immortals,
I
cannot
go
back
to
that
first
year
葬心葬爱留诗篇
心死就在那一瞬间
I
bury
my
heart
and
my
love,
leaving
behind
a
poem,
My
heart
died
in
that
instant
我却不能陪她走远
But
I
cannot
accompany
her
on
her
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘藝翔
Альбом
冷心冷面
дата релиза
31-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.