Innfumiaikumiai - 一網打尽 REMIX feat. NORIKIYO, SHINGO★西成, 漢 - перевод текста песни на немецкий




一網打尽 REMIX feat. NORIKIYO, SHINGO★西成, 漢
一網打尽 REMIX feat. NORIKYО, SHINGO★Nishinari, Kan
錆びた何処の誰のそのマシンガン
Dieses verrostete Maschinengewehr von irgendwem, irgendwo
又に2つあんのかよ あの銀杏?
Sind da etwa noch zwei Ginkgofrüchte?
呟くよりSpitだろ? 野次っちゃう
Statt zu flüstern, spucke Ich - feuer ich zurück?
勘ぐっちゃう?じゃ肉でもかじっちゃう?
Bist du misstrauisch? Soll ich ins Fleisch beißen?
って目くじら立てんなこりゃ冗談(笑) 冗談(笑)
Mach keine solche Augen, Scherz nur! Scherz nur! (lacht)
はっきり言っちゃえば 要は洋梨
Um es klarzustellen: Es geht um Birnen
じゃチャチャっと調理 作るタルト
Also koche flink und mach einen Tarte
んじゃパッと平らげてちょっと歩こうよ
Futter es hinunter, lass uns dann spazieren, Schatz
地方B-Boy 軍進 軍進 iPodから
Regionaler B-Boy, Armeevorwärts, iPod läuft
そうYOWTHのGood Shitを
Ja, YOWTHs guten Sound
聞いてぶらつこう 晴れたアメ村
Hör zu und schlendre durchs sonnige Emme-Dorf
誰かよりもなりてぇ俺になれるか
Kann Ich so werden wie der, den du mehr willst?
じゃ 何が大事? 道の政治?
Was zählt? Straßenpolitik?
放っぽって歌詞を書くさ平日
Scheiß drauf, schreib Lyrics an Werktagen
リリック帳開きゃ満タンのバレット
Das Lyrikheft: prall gefülltes Geschoss
所でお前 何処の誰?
Und du, wer bist du eigentlich?
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Hörer, Hasser, Schlampen - alle gleich
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Holen alle rein! Kein Einziger entkommt! Verstanden?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
We back on seen again, again, again
Wir sind zurück in der Szene! Wieder! Wieder! Wieder!
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
Wenn wir singen, geht's bergauf! Ja?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
笑った顔でバックからぶち込む
Lachend ins Gesicht, von hinten reinpumpen
俺がラップすりゃWackは吹き飛ぶ
Wenn ich rappe, fliegt Müll davon
もうテンションは最高潮いきなりMax
Volle Pulle, Spannung direkt auf Maximum
もち、かっ飛ばしていかしてもらいます
Klar, reite die Welle voll mit mir
組合と後ヤバい食らいついたStyle
Die Gewerkschaft und dieser beißende gefährliche Style
クリティカルなRhymeクオリティーはHigh
Kritische Reime, Qualität hoch
クリミナルは無いクリーンナップRap
Keine Kriminalität, sauberer Rap
ラフでタフなクレイジーニュータイプ
Raue, harte, geisteskranke Neuheit
だれもかれもが首うならすこのStyle
Jeder nickt zu diesem Style
味わえばしたもうならせるスパイス
Dieses Gewürz lässt dich nicken
切磋琢磨、また競え合える
Wetteifer, kämpfen wieder mit
東と西のタッグ Dopeなライム
Ost und West Tag-Team, geile Reime
ヘッズもキッズもビッチもリッチも
Heads, Kids, Schlampen, Reiche
フェイクもフェイムもヘイトも全部捕えてしまう
Fakes, Fame, Hass - fang sie alle ein
パッとしねぇ奴ぁカットして
Scheiß auf unauffällige Typen
このバース雑炊みたいにサッとしめる
Mach Schluss wie mit dieser schnellen Reisssuppe
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Hörer, Hasser, Schlampen - alle gleich
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Holen alle rein! Kein Einziger entkommt! Verstanden?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
We back on seen again, again, again
Wir sind zurück in der Szene! Wieder! Wieder! Wieder!
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
Wenn wir singen, geht's bergauf! Ja?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
Remix! oh yeah CD売れない... Rapで喰えない...
Remix! Oh ja, CDs verkaufen sich nicht... Kann nicht von Rap leben...
言うてるヒマないからヤるしかない!
Keine Zeit zum Labern, einfach machen!
できないワケない... すぐあきらめない...
Kann nicht nicht gehen... Gebe nie auf...
マイクで稼いで俺らはブレない!
Verdiene mit dem Mic, wir knicken nicht ein!
バイブスないとこの世界住めない...
Ohne Vibe? Nicht lebensfähig hier...
世の中冷たいから熱くしたい...
Die Welt ist kalt, mach ich heiß...
夢ないなら来い!Liveガッつり前!
Kein Traum? Komm her! Live direkt vorne!
ブディバイ!ブディバイ!ブディブディブディバイ!
Budybai! Budybai! BudyBudyBudybai!
からの~No! No! Ice Cream Sound! Sound Boys!
Und dann - Nein! Nein! Ice Cream Sound! Sound Boys!
I′m a Ghetto Boy! Bad Boys! Rap Boys!
Ich bin ein Ghetto Boy! Bad Boys! Rap Boys!
俺らはTough Boys! 集まりゃ祭りじゃ!
Wir sind Tough Boys! Zusammen ein Fest!
わっしょい!わっしょい!
Wasshoi! Wasshoi!
西成!西!西成!と韻踏をWatch Out!
Nishinari! West! Nishinari! Reimflüsse, pass auf!
NORIKIYO!漢にギャラは満額で!
NORIKYO! Kan bekommt volles Honorar!
さらさらまともに... って言うこっちゃ!
Ordentlich und fair... Halt das gleich!
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Hörer, Hasser, Schlampen - alle gleich
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Holen alle rein! Kein Einziger entkommt! Verstanden?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
We back on seen again, again, again
Wir sind zurück in der Szene! Wieder! Wieder! Wieder!
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
Wenn wir singen, geht's bergauf! Ja?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
一語一句リリック聞き逃すな一網打尽だ
Kein Wort verpassen! Reinholen geht's!
今まではリッチだった奴も一文無しさ
Die Reichen bisher sind jetzt Pleite
感動や絶望 いつも左右する方向
Bewegung, Verzweiflung - immer wechselnde Richtungen
冷めた目の瞳孔 妨げる感情
Die Pupillen kühl, bremsende Emotion
出会い方やタイミング次第で起きる仕掛けるBeef
Beef entflammt durch falsches Timing
大義名分は退屈なライミング
Rechtfertigung? Langweilige Reimerei
お前がもし、バイリンガルラッパーでも
Selbst wenn du zweisprachiger Rapper bist
売人のラッパーでもやっぱ俺の方がやばいライブ
Oder Dealer-Rapper - unser Live spielt in anderer Liga
Mic Check, Mic Jack, Microphone Shock
Mic Check, Mic Jack, Mikrofon-Schock
いつも死角から打ち込むパンチラインですぐしばく
Punchlines aus dem toten Winkel, treffen hart
見えてない未来かける一生涯
Mein Leben verewigt auf unsichtbarer Zukunft
奴はなりカッコは一丁前だがまだスキルが無い
Er sieht aus wie ein Mann, ohne Skills?
馴れ合いもない 擦り付け合いもない 情け容赦ないが
Kein Kumpaneien, kein Wasechteln, keine Gnade
これがMotherfuckin'組合と新宿style
Darum geht's: Motherfuckin'-Gewerkschaft und Shinjuku-Style
まだいけるか?まだいけるぜ!
Noch mehr? Ich kann noch!
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Hörer, Hasser, Schlampen - alle gleich
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Holen alle rein! Kein Einziger entkommt! Verstanden?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!
We back on seen again, again, again
Wir sind zurück in der Szene! Wieder! Wieder! Wieder!
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
Wenn wir singen, geht's bergauf! Ja?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Moment! Reinholen! Reinholen! Reinholen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.