Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did We Go Wrong
Wo ist es schiefgelaufen
猫咪回来吧,狗狗一直在等你
Kätzchen,
komm
zurück,
dein
Hündchen
wartet
immer
auf
dich
I
know
that
you
dream
to
have
me
back
Ich
weiß,
dass
du
davon
träumst,
mich
zurückzuhaben
But
its
so
hard
to
make
things
last
Aber
es
ist
so
schwer,
es
dauerhaft
zu
machen
Between
you
and
me,
growing
apart
oh
so
fast
Zwischen
dir
und
mir,
wir
leben
uns
oh
so
schnell
auseinander
Its
as
if
we
had
just
begun
Es
ist,
als
hätten
wir
gerade
erst
angefangen
Where
did
the
joy
run
out,
wheres
the
sun
Wohin
ist
die
Freude
verschwunden,
wo
ist
die
Sonne
That
used
to
shine
so
brightly
upon
our
dreams
Die
einst
so
hell
auf
unsere
Träume
schien
Where
did
we
go
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
What
did
I
say
so
wrong
Was
habe
ich
so
Falsches
gesagt
Please
dont
tell
me
Its
all
over
with
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
What
did
we
do
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
Why
did
I
feel
so
strong
Warum
war
ich
mir
so
sicher
Thinking
good
things
last
forever
like
in
a
song
Dachte,
gute
Dinge
währen
ewig,
wie
in
einem
Lied
Oh,
and
you
keep
singing
to
me
that
song
Oh,
und
du
singst
mir
immer
wieder
dieses
Lied
vor
It
makes
me
dream
of
you
all
day
long
Es
lässt
mich
den
ganzen
Tag
von
dir
träumen
Feeling
as
though
we
two
belong
Mit
dem
Gefühl,
als
gehörten
wir
beide
zusammen
I
guess
the
time
hase
to
let
go
Ich
schätze,
die
Zeit
ist
gekommen
loszulassen
Maybe
well
meet
in
another
life
who
knows
Vielleicht
treffen
wir
uns
in
einem
anderen
Leben,
wer
weiß
Skys
the
limit,
so
Ill
follow
my
daydreams
home
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
also
folge
ich
meinen
Tagträumen
Where
did
we
go
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
What
did
I
say
so
wrong
Was
habe
ich
so
Falsches
gesagt
Please
dont
tell
me
Its
all
over
with
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
What
did
we
do
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
Why
did
I
feel
so
strong
Warum
war
ich
mir
so
sicher
Thinking
good
things
last
forever
like
in
a
song
Dachte,
gute
Dinge
währen
ewig,
wie
in
einem
Lied
猫咪回来吧,狗狗一直在等你
Kätzchen,
komm
zurück,
dein
Hündchen
wartet
immer
auf
dich
But
theres
always
hope
for
a
brighter
day
Aber
es
gibt
immer
Hoffnung
auf
einen
besseren
Tag
For
a
better
way,
need
I
say
Auf
einen
besseren
Weg,
muss
ich
mehr
sagen
That
some
sorrow
is
here
Dass
etwas
Kummer
da
ist
But
happiness
stays
Aber
das
Glück
bleibt
Its
just
around
the
corner
I
say,
I
say
Es
ist
gleich
um
die
Ecke,
sage
ich,
sage
ich
Where
did
we
go
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
What
did
I
say
so
wrong
Was
habe
ich
so
Falsches
gesagt
Please
dont
tell
me
Its
all
over
with
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
What
did
we
do
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
Why
did
I
feel
so
strong
Warum
war
ich
mir
so
sicher
Thinking
good
things
last
forever
like
in
a
song
Dachte,
gute
Dinge
währen
ewig,
wie
in
einem
Lied
猫咪回来吧,狗狗一直在等你
Kätzchen,
komm
zurück,
dein
Hündchen
wartet
immer
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zev Tene, Naftali Alter
Альбом
Open Up
дата релиза
19-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.