Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的朋友Betty Su
Meine Freundin Betty Su
我有个朋友
叫做Betty
Su
Ich
habe
eine
Freundin,
sie
heißt
Betty
Su
她天生浪漫
最怕寂寞
Sie
ist
von
Natur
aus
romantisch,
fürchtet
die
Einsamkeit
am
meisten
我们常约在
街角的cafe
Wir
treffen
uns
oft
im
Café
an
der
Straßenecke
交换著心情和恋爱
Tauschen
Stimmungen
und
Liebesgeschichten
aus
有过几次
感情好与坏
Hatten
ein
paar
Mal
gute
und
schlechte
Beziehungen
最后还是
坐在这里
Am
Ende
sitzen
wir
doch
wieder
hier
说一说苦恼
说一说悲哀
Reden
über
Kummer,
reden
über
Traurigkeit
只有她陪我
没有谁
Nur
sie
ist
bei
mir,
sonst
niemand
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
生命的曲折也在这一刻遗忘
Die
Irrungen
und
Wirrungen
des
Lebens
sind
in
diesem
Moment
auch
vergessen
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
有一种温暖就在我心中徜徉
Eine
Art
Wärme
durchströmt
mein
Herz
回头看
来时路
Schaue
ich
zurück
auf
den
Weg,
den
ich
kam
忙忙乱乱
停不住
Hektisch
und
chaotisch,
ohne
anzuhalten
发现自己
很幸福
Stelle
ich
fest,
dass
ich
sehr
glücklich
bin
有个朋友
Betty
Su
Eine
Freundin
zu
haben,
Betty
Su
我的朋友
总是爱的苦
Meine
Freundin
leidet
immer
in
der
Liebe
她的聪明
一爱就糊涂
Ihre
Klugheit
wird
zur
Verwirrung,
sobald
sie
liebt
我们约在
街角的cafe
Wir
treffen
uns
im
Café
an
der
Straßenecke
看着人们
过马路
Beobachten
die
Leute,
wie
sie
die
Straße
überqueren
她换男朋友
我搬了家
Sie
hat
einen
neuen
Freund,
ich
bin
umgezogen
生活一直在
不停向前
Das
Leben
geht
immer
weiter,
ohne
anzuhalten
说一说梦想
说一说回忆
Reden
über
Träume,
reden
über
Erinnerungen
分享过所有
苦和甜
Haben
alles
geteilt,
das
Bittere
und
das
Süße
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
生命的曲折也在这一刻遗忘
Die
Irrungen
und
Wirrungen
des
Lebens
sind
in
diesem
Moment
auch
vergessen
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
有一种温暖就在我心中徜徉
Eine
Art
Wärme
durchströmt
mein
Herz
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
生命的曲折也在这一刻遗忘
Die
Irrungen
und
Wirrungen
des
Lebens
sind
in
diesem
Moment
auch
vergessen
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
生命的曲折也在这一刻遗忘
Die
Irrungen
und
Wirrungen
des
Lebens
sind
in
diesem
Moment
auch
vergessen
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
有一种温暖就在我心中徜徉
Eine
Art
Wärme
durchströmt
mein
Herz
也许那迎面来的风
有一点凉
Vielleicht
ist
der
entgegenkommende
Wind
ein
wenig
kühl
生命的曲折也在这一刻遗忘
Die
Irrungen
und
Wirrungen
des
Lebens
sind
in
diesem
Moment
auch
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wa Wa, 順子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.