顏卓靈 - Baby Stop - перевод текста песни на немецкий

Baby Stop - 顏卓靈перевод на немецкий




Baby Stop
Baby, Stopp
愛在某異國邦 腳步紊亂過麼 聽筒中有歌 順過草坡上落
Liebe in einem fernen Land, waren die Schritte verwirrt? Ein Lied im Kopfhörer, den Grashang hinauf und hinunter.
寂寥在陪著我 夕陽路前遊晃 車輛響了銨 Baby Stop
Einsamkeit begleitet mich, ich schlendere auf dem Weg im Sonnenuntergang, ein Auto hupt, Baby, Stopp.
踢著罐是你麼 快樂也未見多 風聲可送爽 但送不走盼望
Warst du das, der die Dose kickte? Viel Glück war auch nicht zu sehen. Der Wind kann erfrischen, aber die Hoffnung nicht vertreiben.
未來路程煩瑣 夏蟬共鳴在講 想不得太多 Baby Stop
Der zukünftige Weg ist mühsam, Sommerzikaden zirpen im Einklang, sagen: Denk nicht zu viel nach, Baby, Stopp.
一刻呼叫 四十下的心跳 欠了介紹 卻像似不重要
Ein kurzer Ruf, vierzig Herzschläge, keine Vorstellung gehabt, doch es scheint unwichtig.
不多不少 你是我所需所要 那紛擾
Nicht mehr, nicht weniger, du bist, was ich brauche, was ich will, diese Unruhe.
一點苦笑 夾雜了些失笑 季節轉掉 卻讓片刻停了
Ein bitteres Lächeln, gemischt mit etwas verhaltenem Lachen, die Jahreszeit wechselt, doch lässt den Moment stillstehen.
不須分曉 那默契多不經意足夠了
Keine Klärung nötig, dieses unausgesprochene Verständnis, so beiläufig, genügt.
Baby Stop 一刻呼叫 四十下的心跳 欠了介紹 卻像似不重要
Baby, Stopp. Ein kurzer Ruf, vierzig Herzschläge, keine Vorstellung gehabt, doch es scheint unwichtig.
不多不少 你是我所需所要 那紛擾
Nicht mehr, nicht weniger, du bist, was ich brauche, was ich will, diese Unruhe.
一點苦笑 夾雜了些失笑 季節轉掉 卻讓片刻停了
Ein bitteres Lächeln, gemischt mit etwas verhaltenem Lachen, die Jahreszeit wechselt, doch lässt den Moment stillstehen.
不須分曉 那默契多不經意足夠了
Keine Klärung nötig, dieses unausgesprochene Verständnis, so beiläufig, genügt.
一天轉過 百萬個的寫照 與你再遇 卻沒半張合照
Ein Tag vergeht, Millionen von Abbildern, dich wiedergetroffen, doch kein einziges gemeinsames Foto.
不多不少 邂逅也許罕有在 沒法料
Nicht mehr, nicht weniger, Begegnungen sind vielleicht selten, weil unvorhersehbar.
一刻心照 也未算相識了 尷尬欠奉 卻又陌生不了
Ein Moment stillschweigenden Verstehens, zählt noch nicht als Bekanntschaft, keine Verlegenheit, doch auch nicht mehr fremd.
這種紛擾 看著你揮手淺笑 可夠了
Diese Art von Unruhe, dich winken und leicht lächeln sehen, reicht das schon?
只知只知 心會跳 會為你略變調 多少 也屬世上最妙 未了
Ich weiß nur, ich weiß nur, mein Herz schlägt, es wird seinetwegen seinen Takt leicht ändern. Egal wie viel, es gehört zum Wunderbarsten der Welt. Unvollendet.





Авторы: Lam Bo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.