Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閃光 (美麗也短暫Mix)
Aufblitzen (Schönheit ist vergänglich Mix)
如
闪电
极绚烂
Wie
ein
Blitz,
so
strahlend
因它美丽也短暂
Denn
seine
Schönheit
ist
vergänglich
我
不记得吧
Ich
erinnere
mich
nicht?
只想这当下
闪得更璀璨
Will
nur
jetzt,
in
diesem
Moment,
heller
strahlen
抗拒被困在时间
Ich
wehre
mich,
von
der
Zeit
gefangen
zu
sein
岁月如烟花
随我去
燃烧它
Die
Jahre
sind
wie
Feuerwerk,
lass
mich
sie
verbrennen
不需太眷恋它
如过去
无框框
Brauche
nicht
daran
zu
hängen,
wie
an
Vergangenes,
ohne
Rahmen
就像流星的闪烁尾巴
Wie
der
funkelnde
Schweif
einer
Sternschnuppe
挥之即去更优雅
Mit
einem
Wisch
verschwunden,
noch
eleganter
我亦如火花
来与去
能潇洒
Auch
ich
bin
wie
ein
Funke,
komme
und
gehe,
ganz
unbeschwert
来
不断
重生吧
Komm,
immer
wieder
neu
geboren
werden
舍得放下那包袱吗
Kannst
du
die
Last
loslassen?
岁月如烟花
随我去
燃烧它
Die
Jahre
sind
wie
Feuerwerk,
lass
mich
sie
verbrennen
不需太眷恋它
如过去
无框框
Brauche
nicht
daran
zu
hängen,
wie
an
Vergangenes,
ohne
Rahmen
就像流星的闪烁尾巴
Wie
der
funkelnde
Schweif
einer
Sternschnuppe
挥之即去更优雅
Mit
einem
Wisch
verschwunden,
noch
eleganter
我亦如火花
来与去
能潇洒
Auch
ich
bin
wie
ein
Funke,
komme
und
gehe,
ganz
unbeschwert
一瞬就过
我亦变下个我
Ein
Augenblick
vergeht,
und
ich
werde
mein
nächstes
Ich
过往那些不安
没容量储藏
Für
vergangene
Sorgen
ist
kein
Platz
每日新生那样过
每日也在脱壳
Jeden
Tag
wie
neugeboren
leben,
jeden
Tag
die
Hülle
abstreifen
幻变出比昨天惊叹的闪光
Verwandle
mich
in
ein
strahlenderes
Leuchten
als
gestern
岁月如烟花
随我去
燃烧它
Die
Jahre
sind
wie
Feuerwerk,
lass
mich
sie
verbrennen
此刻永远一刻
无法再
重复它
Dieser
Moment
ist
für
immer
ein
Moment,
kann
sich
nie
wiederholen
望望如青春不见尾巴
Sieh
nur,
wie
die
Jugend
keinen
Schweif
hinterlässt
好好挥霍更好吗
Ist
es
nicht
besser,
sie
gut
zu
verschwenden?
我亦如火花
来与去
能潇洒
Auch
ich
bin
wie
ein
Funke,
komme
und
gehe,
ganz
unbeschwert
倘一瞬即逝
总好过一世
Und
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
besser
als
ein
ganzes
Leben
lang
放我在框中高挂
Im
Rahmen
aufgehängt
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Chong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.