Текст и перевод песни 顏志琳 - 愛不顧身
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不怪你還能怪誰呢
輕易就闖進我心門
It's
not
your
fault,
who
else
could
I
blame?
You
easily
walked
into
my
heart
是你經過讓旅程
有了更美曲折
It's
you
who've
made
my
journey
more
beautiful
想霸占你所有笑聲
關於愛我終於承認
I
want
to
cherish
all
your
laughter,
I
finally
admit
that
I
love
你從我生命
出現的那一刻
From
the
moment
you
appeared
in
my
life
就已經預見了永恆
I
already
foresaw
eternity
這一次我願意愛不顧身
This
time
I'm
willing
to
love
unconditionally
賭一次得到幸福的可能
To
bet
once
for
the
possibility
of
happiness
什麽都不怕了
把命運顛覆了
I'm
not
afraid
of
anything,
I've
overturned
my
destiny
只因為你
就是那個人
Because
you
are
that
person
我願意愛不顧身
I'm
willing
to
love
unconditionally
給你我毫無保留的信任
To
give
you
my
unwavering
trust
哪怕心從此會
撕裂了沒有你
Even
if
my
heart
will
be
torn
apart
without
you
誰又稀罕
像死了卻活著
Who
cares,
it's
like
being
dead
but
alive
想霸占你所有笑聲
關於愛我終於承認
I
want
to
cherish
all
your
laughter,
I
finally
admit
that
I
love
你從我生命
出現的那一刻
From
the
moment
you
appeared
in
my
life
就已經預見了永恆
I
already
foresaw
eternity
這一次我願意愛不顧身
This
time
I'm
willing
to
love
unconditionally
換一次圓滿幸福的可能
For
a
chance
at
complete
happiness
放肆的去愛了
沒後路可退了
I've
loved
recklessly,
there's
no
turning
back
我認定你
就是對的人
I'm
sure
you
are
the
one
for
me
我願意愛不顧身
I'm
willing
to
love
unconditionally
給你一輩子幸福的旅程
To
give
you
a
lifetime
of
happiness
讓時間把感動
都見證有了你
Let
time
witness
the感動
with
you
我的人生
才算是完整的
My
life
is
finally
complete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PENG PENG ZHANG, JERRYC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.