顧芮寧 - 分享笑臉 - перевод текста песни на немецкий

分享笑臉 - 顧芮寧перевод на немецкий




分享笑臉
Ein Lächeln teilen
一颗米 一碗饭 一张笑脸
Ein Reiskorn, eine Schale Reis, ein Lächeln.
爱到过的地方 那是天堂
Der Ort, den Liebe berührt hat, das ist der Himmel.
像午后 的阳光 那么温暖
Wie die Nachmittagssonne, so warm.
满满的爱装进手中的碗
Voller Liebe gefüllt in die Schale in der Hand.
同一片蓝天 拥有不同的世界
Derselbe blaue Himmel, birgt verschiedene Welten.
一份爱绽放多少个笑脸
Wie viele Lächeln lässt eine Liebe erblühen?
多少爱正在蔓延
Wie viel Liebe breitet sich aus?
多少等待的双眼
Wie viele wartende Augenpaare?
那些小心愿 会不会实现
Werden diese kleinen Wünsche wahr werden?
多盼望 也能和他们一样
Wie sehr hoffe ich, auch wie sie sein zu können.
有梦想 有希望 有片天堂
Träume haben, Hoffnung haben, ein Stück Himmel haben.
小屋檐 何时能 透进阳光
Wann dringt Sonnenlicht unter das kleine Dach?
有天也会拥有爱的午餐
Eines Tages auch ein Mittagessen der Liebe haben.
同一片蓝天 拥有不同的世界
Derselbe blaue Himmel, birgt verschiedene Welten.
一份爱绽放多少个笑脸
Wie viele Lächeln lässt eine Liebe erblühen?
多少爱正在蔓延
Wie viel Liebe breitet sich aus?
多少等待的双眼
Wie viele wartende Augenpaare?
那些小心愿 会不会实现
Werden diese kleinen Wünsche wahr werden?
我也想养育干涸的田
Auch ich möchte die trockenen Felder nähren.
像你们养育我们一样
So wie ihr uns genährt habt.
我也想能快快的长大
Auch ich möchte schnell erwachsen werden.
不想成为长不大的芽
Nicht ein Keimling bleiben, der nicht wächst.
同一片蓝天 拥有不同的世界
Derselbe blaue Himmel, birgt verschiedene Welten.
一份爱绽放多少个笑脸
Wie viele Lächeln lässt eine Liebe erblühen?
多少爱正在蔓延
Wie viel Liebe breitet sich aus?
多少等待的双眼
Wie viele wartende Augenpaare?
那些小心愿 会不会实现
Werden diese kleinen Wünsche wahr werden?
一颗米 一碗饭
Ein Reiskorn, eine Schale Reis.
一张笑脸
Ein Lächeln.





Авторы: Alan Tam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.