Текст и перевод песни 風林火山 - 狼煙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイクチェックなし
No
sound
checks,
唐突に言葉の雨降らし
Immediately,
a
rain
of
words
pours
down,
辻斬りに明け暮れる暮らし
Lifestyle
of
a
street
samurai,
シーンの最底辺でエンターテイメント
Entertainment
in
the
abyss
of
the
scene,
野次を声援にひっくり返して
Turn
heckling
into
cheers,
まんまとポケットにねじ込む
Surreptitiously
slip
into
your
pocket,
投げ銭数万円数千円
Change
from
a
few
thousand
to
a
few
ten
thousand.
てな歳月を延々経て経て
After
endless
years
have
passed,
すっかり食うには困らなくなったが
Though
I
no
longer
struggle
to
make
a
living,
ある意味合いにおいてはペコペコにハングリーなまんまだ
In
a
sense,
I'm
still
starving
and
hungry,
栄光を食い散らかして満たしたい腹の中
My
stomach,
craving
for
glory
to
devour,
標的はあくまでミュージックシーンのNo.1
だ
My
target,
forever
the
music
scene's
No.1.
惑わずってよりは惑えず
It's
not
so
much
being
resolute,
but
rather
being
cornered,
潰しの効かない不惑の40が
On
the
precipice
of
forty,
my
one-track
mind,
恥ずかしげもなく今だくっきりと思い描く
Unashamedly,
I
still
vividly
envision,
サクセスストーリー
A
success
story,
ホーミーさんこちら手の鳴る方に
My
friend,
over
here,
to
the
direction
of
the
applause,
心配すんな
腕は確かだ
ほら
この通り
Don't
worry,
my
skills
are
still
sharp,
look,
like
this.
モチベーションは底なし
My
motivation
is
endless,
男らしく遥かな志を胸に
As
a
man,
I
carry
my
lofty
ambition
close
to
heart,
行く先々でダミ声轟かし
My
raspy
voice
echoes
wherever
I
go,
知らねー限界
隙がねー展開
I
know
no
limits,
my
execution
flawless,
とうとう足を踏み入れる射程圏内
Finally,
I
step
into
the
limelight.
アンダーグラウンドから狼煙が上がるぞ
From
the
underground,
signal
flares
rise,
アンダーグラウンドから狼煙が上がるぞ
From
the
underground,
signal
flares
rise,
鼻先にぶら下げられたにんじんごときには目もくれず
The
carrot
dangled
before
my
nose,
I
won't
be
tempted,
背中に積まれた掛け金の重みで加速させるレース
The
weight
of
expectations
on
my
back
propels
me
forward,
本命
穴馬
掻き分けて
Favorite,
dark
horse,
I
push
through,
ライク
ア
走れコータロー
Like
Run,
Kotaro,
走るってこうだろう?
This
is
how
you
run,
right?
影から影のように忍び寄り
Like
a
shadow
from
the
shadows,
I
approach
stealthily,
そして背後からそっとトップランナーの肩を叩く
Then,
from
behind,
I
gently
tap
the
front
runner's
shoulder,
だーれだ?おいおい、忘れちまったか?
Who's
this?
Hey,
have
you
forgotten?
あのときテメーが散々バカした俺だよ。
I'm
the
one
you
laughed
at
back
then.
アンダーグラウンドから狼煙が上がるぞ
From
the
underground,
signal
flares
rise,
アンダーグラウンドから狼煙が上がるぞ
From
the
underground,
signal
flares
rise,
アンダーグラウンドからのし上がるぞ
From
the
underground
I
will
prevail,
アンダーグラウンドからのし上がるぞ
From
the
underground
I
will
prevail,
狼煙が上がるぞ
Signal
flares
rise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janbo Man, Kut, janbo man, kut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.