F.I.R.飛兒樂團 - 1234567 - перевод текста песни на немецкий

1234567 - F.I.R.飛兒樂團перевод на немецкий




1234567
1234567
晴天 肆無忌憚的光線
Sonnenschein, rücksichtslose Strahlen
差些要模糊的臉 笑的很清淺
Fast verschwommenes Gesicht, Lächeln leicht und klar
轉眼 說不出聲的語言
Im Augenblick, stumme Sprache
由生到死的纏綿 藏進心裡面
Von Leben zu Tod verschlungen, tief im Herzen versteckt
總是在 臨走前拍了相片
Immer kurz vor dem Gehen ein Foto gemacht
就留下證據在無法毀滅
Hinterlasse Beweise, die nicht zerstört werden können
總是在忘記前變得明顯
Immer vor dem Vergessen wird es deutlicher
就刻下回憶再無法退卻
Eingraviert als Erinnerung, kein Zurück mehr
也許誰遇見 也許誰又不見
Vielleicht trifft man wen, vielleicht auch nicht
留下更多疑點驚慌後突然想念
Hinterlässt mehr Fragen, Panik, dann plötzliche Sehnsucht
也許誰失約 也許誰失眠
Vielleicht bricht wer sein Wort, vielleicht schläft wer nicht
曾經都擱淺 忽然又鮮豔
Was einst versandete, wird plötzlich wieder lebendig
晴天 肆無忌憚的光線
Sonnenschein, rücksichtslose Strahlen
差些要模糊的臉 笑的很清淺
Fast verschwommenes Gesicht, Lächeln leicht und klar
轉眼 說不出聲的語言
Im Augenblick, stumme Sprache
由生到死的纏綿 藏進心裡面
Von Leben zu Tod verschlungen, tief im Herzen versteckt
也許誰遇見 也許誰又不見
Vielleicht trifft man wen, vielleicht auch nicht
留下更多疑點驚慌後突然想念
Hinterlässt mehr Fragen, Panik, dann plötzliche Sehnsucht
也許誰失約 也許誰失眠 曾經都擱淺
Vielleicht bricht wer sein Wort, vielleicht schläft wer nicht
忽然又出現 又暈眩
Was einst versandete, taucht plötzlich auf, wird schwindlig
黑白的 泛黃的 還是鮮豔
Schwarz-weiß, vergilbt, oder doch lebendig?
也許誰改變 也許誰沒變
Vielleicht ändert sich wer, vielleicht bleibt wer gleich
雜亂的滋味 走過了沉澱
Durcheinander der Gefühle, setzt sich langsam ab
也許誰表演 也許誰看片
Vielleicht spielt wer mit, vielleicht schaut wer zu
劇中的情節 都津津有味
Die Handlung des Stücks, so voller Geschmack
事過境遷 滄海桑田
Die Zeiten ändern sich, ewiger Wandel
貪得無厭 彩色相片
Unersättlich, bunte Fotografien





Авторы: Han Qing Huang, Xiang Yi Rao, Hong Ren Xiao, Jian Ning Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.