Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當你決定你要離開我
Als
du
entschieden
hast,
mich
zu
verlassen
我沒有說什麼
就當作你自由
hab
ich
nichts
gesagt,
als
ob
du
frei
bist
有好幾次我都想挽留
Mehrmals
wollte
ich
dich
aufhalten
苦求也沒有用
就當作是寂寞
Doch
Bitten
half
nichts,
also
nenn
es
Einsamkeit
因為我能明白
她的溫柔
Denn
ich
verstehe,
ihre
Zärtlichkeit
對你是種解脫
ist
für
dich
eine
Befreiung
就坦白告訴我
誰是你的最愛
Sag
es
mir
ehrlich,
wer
deine
große
Liebe
ist
其實你很愛她
對我的懲罰
Eigentlich
liebst
du
sie,
das
ist
meine
Strafe
說你沒有想她
是可憐我吧
Wenn
du
sagst,
du
vermisst
sie
nicht,
ist
das
Mitleid
mit
mir
我也沒有藉口
只能放手
Ich
habe
keine
Ausrede,
muss
loslassen
不敢奢求
你說愛我
Wage
nicht
zu
hoffen,
dass
du
"Ich
liebe
dich"
sagst
其實你很愛她
她很溫柔嗎
Eigentlich
liebst
du
sie,
ist
sie
zärtlich?
其實你很想她
就說出口吧
Eigentlich
vermisst
du
sie,
sag
es
doch
我也不想多說
摀住耳朵
Ich
will
nicht
mehr
reden,
halte
mir
die
Ohren
zu
不想再次
聽到你說
你很愛她
Will
nicht
nochmal
hören,
wie
du
sagst,
du
liebst
ihn
有好幾次我都想挽留
Mehrmals
wollte
ich
dich
aufhalten
苦求也沒有用
就當作是寂寞
Doch
Bitten
half
nichts,
also
nenn
es
Einsamkeit
因為我能明白
她的溫柔
Denn
ich
verstehe,
ihre
Zärtlichkeit
對你是種解脫
ist
für
dich
eine
Befreiung
就坦白告訴我
誰是你的最愛
Sag
es
mir
ehrlich,
wer
deine
große
Liebe
ist
其實你很愛她
對我的懲罰
Eigentlich
liebst
du
sie,
das
ist
meine
Strafe
說你沒有想她
是可憐我吧
Wenn
du
sagst,
du
vermisst
sie
nicht,
ist
das
Mitleid
mit
mir
我也沒有藉口
只能放手
Ich
habe
keine
Ausrede,
muss
loslassen
不敢奢求
你說愛我
Wage
nicht
zu
hoffen,
dass
du
"Ich
liebe
dich"
sagst
其實你很愛她
她很溫柔嗎
Eigentlich
liebst
du
sie,
ist
sie
zärtlich?
其實你很想她
就說出口吧
Eigentlich
vermisst
du
sie,
sag
es
doch
我也不想多說
摀住耳朵
Ich
will
nicht
mehr
reden,
halte
mir
die
Ohren
zu
不想再次聽到你說
你很愛他
Will
nicht
nochmal
hören,
wie
du
sagst,
du
liebst
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Han Qing, A Qin
Альбом
飛行部落
дата релиза
28-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.